Ferheng

ku Li îstgeha trênê   »   ro În gară

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

Li îstgeha trênê

33 [treizeci şi trei]

În gară

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? C----p-eacă ---ă-or-l--ren---r- B-rl-n? C___ p_____ u________ t___ s___ B______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? C--- -l-ac-----ăt---l tr-- ---- Pari-? C___ p_____ u________ t___ s___ P_____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
Trêna bê ya Londonê kengî radibe? C-n--pl-ac- u----oru- t--n----e---n--a? C___ p_____ u________ t___ s___ L______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? L- -e oră -l--c- --e-u---pre Varşov-a? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ V________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? L- c---ră -le--ă-t-enu--spr- --ock---m? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ S_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? La ce --- --eacă t--n-- s--e B-da--st-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ B_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. A--d-r- un---let-sp-------id. A_ d___ u_ b____ s___ M______ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? A---o-i-un -i--t-------ra--. A_ d___ u_ b____ s___ P_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. Aş-do-- un-b--e---p-e --rna. A_ d___ u_ b____ s___ B_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
Trên kengî digihîje Vîyenayê? C----ajunge ---nul în ----a? C___ a_____ t_____ î_ V_____ C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
Trên kengî digihîje Moskowê? C--- aj--ge ---nu-----Mos-ova? C___ a_____ t_____ î_ M_______ C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
Trên kengî digihîje Amsterdamê? Câ-d aj-nge -renul-în-A-s-er-am? C___ a_____ t_____ î_ A_________ C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
Divê ez veguhêzim an na? T-e-u-e să sc--------n--? T______ s_ s_____ t______ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
Trên ji kîjan peronê radibe? D- p--c-r--l--i- p---c- tr--ul? D_ p_ c___ l____ p_____ t______ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
Di trênê de wagonên bi nivîn hene? E-i--- va-o-n---e-dor-i- -n-tr--? E_____ v______ d_ d_____ î_ t____ E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. V-ea--num-- un b-l-- ----sp-e---u-el--s. V____ n____ u_ b____ d__ s___ B_________ V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . Do-es---n bi-e--d-----tors-s-r- K---n--g-. D_____ u_ b____ d_________ s___ K_________ D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? C-t -os-ă -n------- -ag-nu---e --rm--? C__ c____ u_ l__ î_ v______ d_ d______ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -