Ferheng

ku Li postexaneyê   »   ro La poştă

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Un-- -ste---mă--are--p--tă? U___ e___ u_________ p_____ U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
Postexaneya bê dûr e? E--e -e-a--- -â-- -- u--ăto-r-a-p--t-? E___ d______ p___ l_ u_________ p_____ E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
Namedanka bê li kû ye? U--e----e u---to-re----t-e--o----ă? U___ e___ u_________ c____ p_______ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. A--n-v-i- de-d-u---im-r--poş---e. A_ n_____ d_ d___ t_____ p_______ A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Pentru-o ve---e-ş--o sc-isoare. P_____ o v_____ ş_ o s_________ P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? C-- cos---t-xa---şt--ă pent-u ----ic-? C__ c____ t___ p______ p_____ A_______ C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Cât-----r-- e--e---l---l? C__ d_ g___ e___ c_______ C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? P-- s--î--trimit--ar a--o-? P__ s_ î_ t_____ p__ a_____ P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Câ--du-eaz----n- -j--g- ----es--n-ţ--? C__ d______ p___ a_____ l_ d__________ C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? D- -n-- --- -a -- ---ef-n? D_ u___ p__ d_ u_ t_______ D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Und- --t- --m-t--r-a --bin- -ele-on--ă? U___ e___ u_________ c_____ t__________ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
Qerta we ye telefonê heye? Av-ţ- c-rtele d--t-l-fo-? A____ c______ d_ t_______ A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
Rêbera we ye telefonê heye? A-e-- --c-rte de--e--f--? A____ o c____ d_ t_______ A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Şti-i-p---i-u- -ust----? Ş____ p_______ A________ Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Un m--en---ca--. U_ m______ c____ U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
Xet tim mijûl e. L--i- e--e--ereu-o--p-tă. L____ e___ m____ o_______ L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Ce ---ă---ţi-f---a-? C_ n____ a__ f______ C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Tr-b--e -ă ----aţ- mai-î-t-i-z-r-! T______ s_ f______ m__ î____ z____ T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -