Ferheng

ku Li postexaneyê   »   hr U pošti

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [pedeset i devet]

U pošti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Gd-- -e na-bl-ž- poš--? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Postexaneya bê dûr e? J- l- da--k--do n-jbli-- p-š-e? J_ l_ d_____ d_ n_______ p_____ J- l- d-l-k- d- n-j-l-ž- p-š-e- ------------------------------- Je li daleko do najbliže pošte? 0
Namedanka bê li kû ye? Gd-e -e----bl-ži---št-n-ki-s-----ić? G___ j_ n_______ p________ s________ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-i s-n-u-i-? ------------------------------------ Gdje je najbliži poštanski sandučić? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Tre--m neko------o---n--i- ma--i. T_____ n_______ p_________ m_____ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i- --------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih marki. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Za -a-gle-n-c- i pismo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Kol-k- -e-po--ar--a -a-Amer-k-? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? K-liko -- tež-k-p----? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Mo-- l- -- -o-l-t---r--n-m -oš---? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Koli-o-dugo---a-e d-k s---ne? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? G--- m-g--------n-ra-i? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? G-j-----na-----a t-l-fonska-govor-i-a? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Qerta we ye telefonê heye? Ima-- l--te--f-nsk------i-e? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Rêbera we ye telefonê heye? Im--- l--t----on--i---enik? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Z---e li-p--i-ni-br------Austr-j-? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. T-e-u---- ---le--t-ću. T________ p_______ ć__ T-e-u-a-, p-g-e-a- ć-. ---------------------- Trenutak, pogledat ću. 0
Xet tim mijûl e. V-----e---al-o ---zet-. V___ j_ s_____ z_______ V-z- j- s-a-n- z-u-e-a- ----------------------- Veza je stalno zauzeta. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? K-ji ste --oj b-ra--? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. M--ate ---- bi---i-n-l-! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -