Ferheng

ku Gîhanek 3   »   hr Veznici 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. J- u-ta-e- č-m bu--l--a--az---i. J_ u______ č__ b_______ z_______ J- u-t-j-m č-m b-d-l-c- z-z-o-i- -------------------------------- Ja ustajem čim budilica zazvoni. 0
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Pos-a--- u--ran č-m ----m uči--. P_______ u_____ č__ m____ u_____ P-s-a-e- u-o-a- č-m m-r-m u-i-i- -------------------------------- Postanem umoran čim moram učiti. 0
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. P-e--a-e--ra--t--č-m --pu-im 6-. P________ r_____ č__ n______ 6__ P-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-. -------------------------------- Prestajem raditi čim napunim 60. 0
Hûn ê kengî bigerin? Ka----e---n-z-ati? K___ ć___ n_______ K-d- ć-t- n-z-a-i- ------------------ Kada ćete nazvati? 0
Çawa ku demeke min e vala hebe. Či- -udem-i----/ -mala ---n---k ---bodno- -r-----. Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______ Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a- -------------------------------------------------- Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. 0
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. Nazva--ć---im---d----a- n-š---v--m--a. N_____ ć_ č__ b___ i___ n____ v_______ N-z-a- ć- č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a- -------------------------------------- Nazvat će čim bude imao nešto vremena. 0
Hûn ê çiqasî bixebitin? K--iko ------et- ---i-i? K_____ d___ ć___ r______ K-l-k- d-g- ć-t- r-d-t-? ------------------------ Koliko dugo ćete raditi? 0
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. R-d----- -o- b--e- ----o -----l-. R____ ć_ d__ b____ m____ / m_____ R-d-t ć- d-k b-d-m m-g-o / m-g-a- --------------------------------- Radit ću dok budem mogao / mogla. 0
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. Rad-t--u -ok ---em z-rav - z-rav-. R____ ć_ d__ b____ z____ / z______ R-d-t ć- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-. ---------------------------------- Radit ću dok budem zdrav / zdrava. 0
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. O- ---i---kr---t--u--es-o-da r---. O_ l___ u k______ u______ d_ r____ O- l-ž- u k-e-e-u u-j-s-o d- r-d-. ---------------------------------- On leži u krevetu umjesto da radi. 0
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. On----ta --vi-- --jesto--a kuh-. O__ č___ n_____ u______ d_ k____ O-a č-t- n-v-n- u-j-s-o d- k-h-. -------------------------------- Ona čita novine umjesto da kuha. 0
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. On -j----u-krčm- -m--sto da-i-e kuć-. O_ s____ u k____ u______ d_ i__ k____ O- s-e-i u k-č-i u-j-s-o d- i-e k-ć-. ------------------------------------- On sjedi u krčmi umjesto da ide kući. 0
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. Kol-ko ja---a-- o- st-n-je ---j-. K_____ j_ z____ o_ s______ o_____ K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-e- --------------------------------- Koliko ja znam, on stanuje ovdje. 0
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. K--iko ja znam,----g-va že-a--e---le---. K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______ K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a- ---------------------------------------- Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. 0
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. K-l--o -a --a-, on j---ez--os--n. K_____ j_ z____ o_ j_ n__________ K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-. --------------------------------- Koliko ja znam, on je nezaposlen. 0
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. P-esp---o-sa-,---ače b---b-o to--n. P________ s___ i____ b__ b__ t_____ P-e-p-v-o s-m- i-a-e b-h b-o t-č-n- ----------------------------------- Prespavao sam, inače bih bio točan. 0
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. P-opus-io -am aut-b----inač---i----o-toč--. P________ s__ a_______ i____ b__ b__ t_____ P-o-u-t-o s-m a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n- ------------------------------------------- Propustio sam autobus, inače bih bio točan. 0
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Nisa---ašao-p-t,-in----b-h --o --čan. N____ n____ p___ i____ b__ b__ t_____ N-s-m n-š-o p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n- ------------------------------------- Nisam našao put, inače bih bio točan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -