Ferheng

ku Gîhanek 3   »   pl Spójniki 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. Ws-anę- --k -y-ko za--wo-----d--k. W______ j__ t____ z_______ b______ W-t-n-, j-k t-l-o z-d-w-n- b-d-i-. ---------------------------------- Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. 0
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Z-czyn-- b-----iący --śpi-ca- jak tyl-o ma- --- --zy-. Z_______ b__ ś_____ / ś______ j__ t____ m__ s__ u_____ Z-c-y-a- b-ć ś-i-c- / ś-i-c-, j-k t-l-o m-m s-ę u-z-ć- ------------------------------------------------------ Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. 0
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. P--e----ę --aco-ać,---k ty-ko -k--czę-60 -a-. P________ p________ j__ t____ s______ 6_ l___ P-z-s-a-ę p-a-o-a-, j-k t-l-o s-o-c-ę 6- l-t- --------------------------------------------- Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. 0
Hûn ê kengî bigerin? Kie-----n / --ni z-dzwo-i? K____ p__ / p___ z________ K-e-y p-n / p-n- z-d-w-n-? -------------------------- Kiedy pan / pani zadzwoni? 0
Çawa ku demeke min e vala hebe. Ja- -------ę-- --eć-c-wilę-czas-. J__ t____ b___ m___ c_____ c_____ J-k t-l-o b-d- m-e- c-w-l- c-a-u- --------------------------------- Jak tylko będę mieć chwilę czasu. 0
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. On -a-z---i- -a- -y-ko bę--ie---ał tr-ch- cza--. O_ z________ j__ t____ b_____ m___ t_____ c_____ O- z-d-w-n-, j-k t-l-o b-d-i- m-a- t-o-h- c-a-u- ------------------------------------------------ On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. 0
Hûn ê çiqasî bixebitin? J-- d-ugo ---zi- --- - p-ni--r--ow--? J__ d____ b_____ p__ / p___ p________ J-k d-u-o b-d-i- p-n / p-n- p-a-o-a-? ------------------------------------- Jak długo będzie pan / pani pracować? 0
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. Będ- p---ow------ -ł---,--a- -ylk- -ę----ó-- --m-g-a. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ m___ / m_____ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- m-g- / m-g-a- ----------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. 0
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. B--ę--ra-owa- ----d-ug-- -a- t---- b--- -dr-w--- z--o--. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ z_____ / z______ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- z-r-w- / z-r-w-. -------------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. 0
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. On le-- - łóżk---a-iast-pr-c-w--. O_ l___ w ł____ z______ p________ O- l-ż- w ł-ż-u z-m-a-t p-a-o-a-. --------------------------------- On leży w łóżku zamiast pracować. 0
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. Ona czy----azet- z--i-st go--wać. O__ c____ g_____ z______ g_______ O-a c-y-a g-z-t- z-m-a-t g-t-w-ć- --------------------------------- Ona czyta gazetę zamiast gotować. 0
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. On-sie--i w -naj-i-,--amiast -ść------m-. O_ s_____ w k_______ z______ i__ d_ d____ O- s-e-z- w k-a-p-e- z-m-a-t i-ć d- d-m-. ----------------------------------------- On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. 0
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. O -l- mi------------ t---j mi-----. O i__ m_ w_______ o_ t____ m_______ O i-e m- w-a-o-o- o- t-t-j m-e-z-a- ----------------------------------- O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. 0
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. O il- -- w--d---,-j-g- --n---es- -hora. O i__ m_ w_______ j___ ż___ j___ c_____ O i-e m- w-a-o-o- j-g- ż-n- j-s- c-o-a- --------------------------------------- O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. 0
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. O---e -i-w---om-, o---est-------o--y. O i__ m_ w_______ o_ j___ b__________ O i-e m- w-a-o-o- o- j-s- b-z-o-o-n-. ------------------------------------- O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. 0
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Zasp-łem - -a--a--m, -----e--wny- ---ie byłbym-/-b-łab-m p-n--------. Z_______ / Z________ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ Z-s-a-e- / Z-s-a-a-, w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- --------------------------------------------------------------------- Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. S----ił-m / --óź--ł-- s----- ---ob--, w --zeciw-ym -az-e --ł--- - -ył---m--unktu-----. S________ / S________ s__ n_ a_______ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ S-ó-n-ł-m / S-ó-n-ł-m s-ę n- a-t-b-s- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------------------------------- Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. N-- m--łe----mo-ła---n--e-ć--ro-i, --p--ec---y---a--e-by-b-m - b-ł--ym--u-k-u-l-i-. N__ m_____ / m_____ z______ d_____ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ N-e m-g-e- / m-g-a- z-a-e-ć d-o-i- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- ----------------------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -