Ferheng

ku Rê pirsîn   »   pl Pytanie o drogę

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Bibexş^nin! P--e-r--z-m--ana-- -an-ą! P__________ p___ / p_____ P-z-p-a-z-m p-n- / p-n-ą- ------------------------- Przepraszam pana / panią! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? Cz---o---m----- - pa-i--o--c? C__ m___ m_ p__ / p___ p_____ C-y m-ż- m- p-n / p-n- p-m-c- ----------------------------- Czy może mi pan / pani pomóc? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? G-zi- -u j-s--jak-ś d-b-------aur----? G____ t_ j___ j____ d____ r___________ G-z-e t- j-s- j-k-ś d-b-a r-s-a-r-c-a- -------------------------------------- Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Pr-s-ę-na--ogu----ę-i----le--. P_____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------ Proszę na rogu skręcić w lewo. 0
Paşî piçekî rast herin. P-o-zę iś--k-wałe--p--s-o. P_____ i__ k______ p______ P-o-z- i-ć k-w-ł-k p-o-t-. -------------------------- Proszę iść kawałek prosto. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. Po-e--p----ę-iść --o--et-ów --p---o. P____ p_____ i__ s__ m_____ w p_____ P-t-m p-o-z- i-ć s-o m-t-ó- w p-a-o- ------------------------------------ Potem proszę iść sto metrów w prawo. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. Moż--pan-- -a-- p--e--ać-a---bus-m. M___ p__ / p___ p_______ a_________ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- a-t-b-s-m- ----------------------------------- Może pan / pani pojechać autobusem. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. M--e---n /-pan--p------ć-t---w----. M___ p__ / p___ p_______ t_________ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- t-a-w-j-m- ----------------------------------- Może pan / pani pojechać tramwajem. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. M--e---n / p-n--p-j----ć--- pr-s-u z- mn-. M___ p__ / p___ p_______ p_ p_____ z_ m___ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- p- p-o-t- z- m-ą- ------------------------------------------ Może pan / pani pojechać po prostu za mną. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? Ja- do-r- d- s---i-nu ----ar-ki--o? J__ d____ d_ s_______ p____________ J-k d-t-ę d- s-a-i-n- p-ł-a-s-i-g-? ----------------------------------- Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? 0
Pirê derbas kin! P--s-- p-z-j-ć -rz-----st! P_____ p______ p____ m____ P-o-z- p-z-j-ć p-z-z m-s-! -------------------------- Proszę przejść przez most! 0
Di tunelê re derbas bin! Pros-ę --z----ha- tu--l-m! P_____ p_________ t_______ P-o-z- p-z-j-c-a- t-n-l-m- -------------------------- Proszę przejechać tunelem! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. P-o--- j----ć----d- --z---c- -wia---. P_____ j_____ a_ d_ t_______ ś_______ P-o-z- j-c-a- a- d- t-z-c-c- ś-i-t-ł- ------------------------------------- Proszę jechać aż do trzecich świateł. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. P--e-----s-ę -k--c-- w -ier-szą-u-------pr---. P____ p_____ s______ w p_______ u____ w p_____ P-t-m p-o-z- s-r-c-ć w p-e-w-z- u-i-ę w p-a-o- ---------------------------------------------- Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Pot---p--s-- -e--a-----st---rzez---st-pn--s--zyżowan--. P____ p_____ j_____ p_____ p____ n_______ s____________ P-t-m p-o-z- j-c-a- p-o-t- p-z-z n-s-ę-n- s-r-y-o-a-i-. ------------------------------------------------------- Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? Pr-e-raszam, j-k d--tan-------a-lot----o? P___________ j__ d______ s__ n_ l________ P-z-p-a-z-m- j-k d-s-a-ę s-ę n- l-t-i-k-? ----------------------------------------- Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. P-os---n---ep--j jecha---etr-m. P_____ n________ j_____ m______ P-o-z- n-j-e-i-j j-c-a- m-t-e-. ------------------------------- Proszę najlepiej jechać metrem. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. Pro----je-ha- po-----tu -----ta-n-ej-s-a---. P_____ j_____ p_ p_____ d_ o________ s______ P-o-z- j-c-a- p- p-o-t- d- o-t-t-i-j s-a-j-. -------------------------------------------- Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -