Ferheng

ku Di rê de   »   fr En route

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [trente-sept]

En route

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. Il va-en-m---. I_ v_ e_ m____ I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
Ew bi duçerxê diçe. I---- - bic--l--te. I_ v_ à b__________ I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
Ew peyatî diçe. Il--a à --ed. I_ v_ à p____ I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
Ew bi keştiyê diçe. Il va -n-------. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
Ew bi botê diçe. Il ---e- ---que. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
Ew sobekariyê dike. I---age. I_ n____ I- n-g-. -------- Il nage. 0
Ev der bitalûkeye? Es--ce q-- c--s----n---e-x i-i-? E_____ q__ c____ d________ i__ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? E-t--- -ue------ -an-ereux--- f---e-s--------’au-o-s-op-? E_____ q__ c____ d________ d_ f____ s___ d_ l__________ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Gera şevê talûke ye? E----e-q---c’e-- --n-e-e-x d---e-p--men-r-la--uit ? E_____ q__ c____ d________ d_ s_ p_______ l_ n___ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Me riya xwe şaş kir. No-s ---- -omm-s----mpés----c--min. N___ n___ s_____ t______ d_ c______ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Em di riya şaş de ne. No-s----me- -u- le m-----s ch-m--. N___ s_____ s__ l_ m______ c______ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Divê em vegerin. Nou---e--n-----re-dem--t-ur. N___ d_____ f____ d_________ N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? Où-peut-on-s----r-r ? O_ p______ s_ g____ ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Li vir cihê parqê heye? Y ----i-----pa-ki----ci-? Y a_____ u_ p______ i__ ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Com-i-n--e-t-----------n--e-gar-- ic--? C______ d_ t____ p______ s_ g____ i__ ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Hûn kaşûnê dikin? Fait---vo-s--u s-- ? F__________ d_ s__ ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Es--ce qu- tu-m--te- a-ec--- ---és-i-? E_____ q__ t_ m_____ a___ l_ t______ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? Est-c- --’-n -eu--l---- d-- --is---i ? E_____ q____ p___ l____ d__ s___ i__ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -