Ferheng

ku Di rê de   »   tr Yolda

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [otuz yedi]

Yolda

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tirkî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. O-(e-k-k- -oto---k-et-il- --d-y--. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Ew bi duçerxê diçe. O--erke-- b-s---e---le-gi--y-r. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Ew peyatî diçe. O--er--k- -a-an -i--y--. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Ew bi keştiyê diçe. O--e-k--- ge-i -l- g-d--or. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Ew bi botê diçe. O---rke-- bot-a--i-i---. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Ew sobekariyê dike. O-(---ek)----ü-o-. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Ev der bitalûkeye? Bu-as--t-h-i---i-mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Yaln---b--ı-a-otos--- -apmak -ehli--li-mi? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Gera şevê talûke ye? G-c- g-z-ek ---li--li --? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Me riya xwe şaş kir. Yo-um--- şaş---ık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Em di riya şaş de ne. Y-nlış---ld-y--. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Divê em vegerin. Dön----z--a-ı-. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? B-rad- ne-eye --rk--d---b---r? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Li vir cihê parqê heye? Bur--a --r---e-- --r--? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? B-rada-ne-kad-r -ü--y-e-pa-k-ed--e--l--? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Hûn kaşûnê dikin? K---k ka-ı--r--s--uz? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Y---r--------fe-i- il---i --kıyo--un--? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? B--a---k--a- ki----nabi--y-- mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -