Ferheng

ku Di rê de   »   de Unterwegs

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. Er -ä--t mi--d-- -o--r---. E_ f____ m__ d__ M________ E- f-h-t m-t d-m M-t-r-a-. -------------------------- Er fährt mit dem Motorrad. 0
Ew bi duçerxê diçe. Er --------- --m-Fah-rad. E_ f____ m__ d__ F_______ E- f-h-t m-t d-m F-h-r-d- ------------------------- Er fährt mit dem Fahrrad. 0
Ew peyatî diçe. Er-g--t-z- -uß. E_ g___ z_ F___ E- g-h- z- F-ß- --------------- Er geht zu Fuß. 0
Ew bi keştiyê diçe. Er --h---mit --m--c--f-. E_ f____ m__ d__ S______ E- f-h-t m-t d-m S-h-f-. ------------------------ Er fährt mit dem Schiff. 0
Ew bi botê diçe. Er fähr--mi--d-m -oo-. E_ f____ m__ d__ B____ E- f-h-t m-t d-m B-o-. ---------------------- Er fährt mit dem Boot. 0
Ew sobekariyê dike. Er-sch----t. E_ s________ E- s-h-i-m-. ------------ Er schwimmt. 0
Ev der bitalûkeye? I-t--s -i-r-gefä-rl-c-? I__ e_ h___ g__________ I-t e- h-e- g-f-h-l-c-? ----------------------- Ist es hier gefährlich? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Ist e- gef-hrl---- -ll-in-z- ----p--? I__ e_ g__________ a_____ z_ t_______ I-t e- g-f-h-l-c-, a-l-i- z- t-a-p-n- ------------------------------------- Ist es gefährlich, allein zu trampen? 0
Gera şevê talûke ye? Is- -s-gefäh-lic-- -----s-spazi------u --he-? I__ e_ g__________ n_____ s________ z_ g_____ I-t e- g-f-h-l-c-, n-c-t- s-a-i-r-n z- g-h-n- --------------------------------------------- Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? 0
Me riya xwe şaş kir. W-r-ha--n--ns verfa---n. W__ h____ u__ v_________ W-r h-b-n u-s v-r-a-r-n- ------------------------ Wir haben uns verfahren. 0
Em di riya şaş de ne. Wi------ auf-d-m -a---h-n --g. W__ s___ a__ d__ f_______ W___ W-r s-n- a-f d-m f-l-c-e- W-g- ------------------------------ Wir sind auf dem falschen Weg. 0
Divê em vegerin. Wi--m-s--n-u---hr--. W__ m_____ u________ W-r m-s-e- u-k-h-e-. -------------------- Wir müssen umkehren. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? Wo k-nn m-- hi-r-p---en? W_ k___ m__ h___ p______ W- k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------ Wo kann man hier parken? 0
Li vir cihê parqê heye? G-b- es --er einen Pa------z? G___ e_ h___ e____ P_________ G-b- e- h-e- e-n-n P-r-p-a-z- ----------------------------- Gibt es hier einen Parkplatz? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? W-e lan---kan--m-n hie- --rk--? W__ l____ k___ m__ h___ p______ W-e l-n-e k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------------- Wie lange kann man hier parken? 0
Hûn kaşûnê dikin? Fa-re- --- Sk-? F_____ S__ S___ F-h-e- S-e S-i- --------------- Fahren Sie Ski? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? F-hre--S-- --- dem Sk--ift-n--h -b-n? F_____ S__ m__ d__ S______ n___ o____ F-h-e- S-e m-t d-m S-i-i-t n-c- o-e-? ------------------------------------- Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? Ka-- m-n hi-r S---l-ihen? K___ m__ h___ S__ l______ K-n- m-n h-e- S-i l-i-e-? ------------------------- Kann man hier Ski leihen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -