Ferheng

ku Li trênê   »   px No comboio

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [trinta e quatro]

No comboio

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? É-es-- o trem para -e--i-? É e___ o t___ p___ B______ É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
Trên kengî radibe? Q---do-part--o -rem ? Q_____ p____ o t___ ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Qu------h-------re- a-Berl-m? Q_____ c____ o t___ a B______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Com-l--ença- p---o -assar? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Eu -c---q----s-e-é---m-u l----. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Eu ac-- --e--o---e--- sen--d-------u-luga-. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Onde-es---- -ag------to? O___ e___ o v___________ O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. O -a-ão-leito ---- -o-fin-- d- ---m-. O v__________ e___ n_ f____ d_ t___ . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E --de---o--a-----e-t-ura-t-? - N- pri-c--i-. E o___ é o v_________________ – N_ p_________ E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? P-s-o--o-mi- em --i--? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? P-ss-----mi- no-m--o? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Po-s----------m-cim-? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Qua-do-c-e--m---- --onte--a? Q_____ c_______ à f_________ Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Q-a-to--em---l--a----i-g-m------B--l--? Q_____ t____ l___ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
Trên dereng mayî ye? O-tre- --tá --ra----? O t___ e___ a________ O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? T-m----um--c-is- --r- -e-? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? T-m aqu- al--ma--oisa-p--a -om-------b-r? T__ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? P--e--e a-o--a- -s-7-0- h-r--? P___ m_ a______ à_ 7___ h_____ P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -