Ferheng

ku Li trênê   »   eo En la trajno

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [tridek kvar]

En la trajno

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Esperanto Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Ĉu--i- -st---la-----n---- -e---n-? Ĉ_ t__ e____ l_ t_____ a_ B_______ Ĉ- t-o e-t-s l- t-a-n- a- B-r-i-o- ---------------------------------- Ĉu tio estas la trajno al Berlino? 0
Trên kengî radibe? K-a-----t-ajno-for-e-uros? K___ l_ t_____ f__________ K-a- l- t-a-n- f-r-e-u-o-? -------------------------- Kiam la trajno forveturos? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Kiam--- ---jn--a--enos--n-B-r--n-? K___ l_ t_____ a______ e_ B_______ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- B-r-i-o- ---------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Berlino? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? P-rd-n-n---- vi--e-mes-s p----ri-o-? P________ ĉ_ v_ p_______ p__________ P-r-o-o-, ĉ- v- p-r-e-a- p-e-e-i-o-? ------------------------------------ Pardonon, ĉu vi permesas preteriron? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. M--kr--------t-- -s-a- -ia -i----o. M_ k_____ k_ t__ e____ m__ s_______ M- k-e-a- k- t-o e-t-s m-a s-d-o-o- ----------------------------------- Mi kredas ke tio estas mia sidloko. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. M- --edas-ke vi -id-- e---ia-si---k-. M_ k_____ k_ v_ s____ e_ m__ s_______ M- k-e-a- k- v- s-d-s e- m-a s-d-o-o- ------------------------------------- Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Ki- e-tas ---d--movag-no? K__ e____ l_ d___________ K-e e-t-s l- d-r-o-a-o-o- ------------------------- Kie estas la dormovagono? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. La dor-o--gono -------e l- --a-no-ino. L_ d__________ e____ ĉ_ l_ t__________ L- d-r-o-a-o-o e-t-s ĉ- l- t-a-n-f-n-. -------------------------------------- La dormovagono estas ĉe la trajnofino. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. Ka- ----esta- -----n-o--g-no? ---- l- -ro---. K__ k__ e____ l_ m___________ – Ĉ_ l_ f______ K-j k-e e-t-s l- m-n-o-a-o-o- – Ĉ- l- f-o-t-. --------------------------------------------- Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Ĉu m------- d-rm- s-pre? Ĉ_ m_ p____ d____ s_____ Ĉ- m- p-v-s d-r-i s-p-e- ------------------------ Ĉu mi povas dormi supre? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Ĉu -----vas --r---m-zlok-? Ĉ_ m_ p____ d____ m_______ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-z-o-e- -------------------------- Ĉu mi povas dormi mezloke? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Ĉ---- pova-----mi--a--up--? Ĉ_ m_ p____ d____ m________ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-l-u-r-? --------------------------- Ĉu mi povas dormi malsupre? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? K--m -i--s--- -- -a-la----mo? K___ n_ e____ ĉ_ l_ l________ K-a- n- e-t-s ĉ- l- l-n-l-m-? ----------------------------- Kiam ni estos ĉe la landlimo? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? K-o- ------daŭ----la-v-tur-----l ------o? K___ l____ d_____ l_ v_______ a_ B_______ K-o- l-n-e d-ŭ-a- l- v-t-r-d- a- B-r-i-o- ----------------------------------------- Kiom longe daŭras la veturado al Berlino? 0
Trên dereng mayî ye? Ĉu--a-t----o ma-f-u--a-? Ĉ_ l_ t_____ m__________ Ĉ- l- t-a-n- m-l-r-i-a-? ------------------------ Ĉu la trajno malfruiĝas? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Ĉ--v--h--as -o- p---l-gi? Ĉ_ v_ h____ i__ p__ l____ Ĉ- v- h-v-s i-n p-r l-g-? ------------------------- Ĉu vi havas ion por legi? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Ĉ- -a-eblas io por ma--- k-- tri-k-----tie? Ĉ_ h_______ i_ p__ m____ k__ t_____ ĉ______ Ĉ- h-v-b-a- i- p-r m-n-i k-j t-i-k- ĉ---i-? ------------------------------------------- Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Ĉ- v---ov-- -ek---i- j- ---7------? Ĉ_ v_ p____ v___ m__ j_ l_ 7_ h____ Ĉ- v- p-v-s v-k- m-n j- l- 7- h-r-? ----------------------------------- Ĉu vi povus veki min je la 7a horo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -