Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
berçavk ак-ляры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pry--l-zhnyya za--enn-kі-2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir. Ё---а--- ---е а-уляры. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P---ale----ya ---men-іk- 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Berçevka wî li kû ye? Д-----яг- а------? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
ak-l--ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
saet га---н-ік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
aku---ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Saeta wî xirabeye. Я-о-гадз---і- --ам-ўс-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
aku-y--y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Saet li dîwêr daliqandî ye. Гадзі-н-- ві-іць--- --яне. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
En --b---s--- ak-l----. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
pasaport п----рт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E- zaby- --ae -k--ya--. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Wî pasaporta xwe winda kir. Ё- згу--- ---- паш-арт. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En-z-byu--v-e-a--ly--y. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Pasaporta wî li kû ye? Дзе-ж --- -а-па--? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
D-e-z--y-g---kulya-y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ew- hûn я-- –-іх я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D----h-yago -k-lya--? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Дзе-і не могуц----а--ц----а-х--а-ь-о-. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dze z---ag- ---l-a-y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Lê vaye dê û bavên wan tên! А-е во-ь--д--ь -х-бац-к-! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga-zіnn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hûn- hûn В--– -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
ga-zіnn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Gera we çawabû, birêz Müller? Я- п-а---а-Ва---п-----а,-сп-д-- -юле-? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
g-dz--n-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Дз- В-ша жо---, с-ада--М--ер? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Yago -a---nn---z--m-usy-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hûn- hûn В- --Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Ya-o -adzі-nі-----maus--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Як п-айш---Ва-- па-здк-, --ад--ы-я -мі-? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y-g-------nn-- -lam--s--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Дзе Ваш--уж, -------ня-Ш-і-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G---і--і- v-s-ts’-n----s-a-e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -