berçavk
О--и
О___
О-к-
----
Очки
0
O-n-si---ʹn-y- m-stoime---a 2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
berçavk
Очки
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
О- з-б-л--в-и--ч-и.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
Ot--s---lʹ--ye m-sto-meni---2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Он забыл свои очки.
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Berçevka wî li kû ye?
Г-- ---е-о-оч--?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Oc--i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Berçevka wî li kû ye?
Где же его очки?
Ochki
saet
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Oc-ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Saeta wî xirabeye.
Ег- ---ы -лома----.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Ochki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Saeta wî xirabeye.
Его часы сломались.
Ochki
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Часы в---т н--с-ен-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
On-zabyl----i--c--i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Часы висят на стене.
On zabyl svoi ochki.
pasaport
Па--орт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
O--zab------- -chk-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
pasaport
Паспорт
On zabyl svoi ochki.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Он пот-р-л-с-о- пас-о-т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On-z---l -v-i--chk-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Он потерял свой паспорт.
On zabyl svoi ochki.
Pasaporta wî li kû ye?
Где ---е------п-рт?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gd---he ye-- -chk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Pasaporta wî li kû ye?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego ochki?
ew- hûn
О-и----х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
G-----e-ye---o-h-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
ew- hûn
Они – их
Gde zhe yego ochki?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Д--и -----гут--а--- -вои- --ди---ей.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Gd- z-e ---- -ch-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Дети не могут найти своих родителей.
Gde zhe yego ochki?
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Да -о- ---и-ут их-р-ди-е-и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Да вот же идут их родители!
Chasy
Hûn- hûn
Вы-- -----Ва-а, -а--)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Ch-sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Hûn- hûn
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Chasy
Gera we çawabû, birêz Müller?
Ка-----шла----- по----а, го-по-и---ю-л--?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
C-asy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Gera we çawabû, birêz Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Chasy
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Г-е --ш- --н-- -ос----н-Мю---р?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Y--------- s----l-s-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Yego chasy slomalisʹ.
Hûn- hûn
В----------Ваш- -аш-)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Yeg- cha-y s---alisʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Hûn- hûn
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Yego chasy slomalisʹ.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Как пр---- --ш- п--здк-,--о-п-ж--Ш-идт?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Ye-- -h-sy s--mal-s-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Yego chasy slomalisʹ.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Г-е-В---муж- г----ж- -мидт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Ch-----isy-t na-sten-.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Chasy visyat na stene.