Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovenî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. M---li s-o zal----rože. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Diviya me mal berhev bikira. Mo-a-i---o --sp--v-ti--posp---lj---)-s---o-anje. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Diviya me firax bişûşta. Mo-ali sm---o------ poso--. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Diviya we hesab bida? S-e-m-r-l----or--e)--la---------n? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Diviya we heqê têketinê bida? S-e -o---i ---r-l-)--l----- v----n-n-? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Diviya we cezayek bida? St- -o-ali (m--a--) ----ati k---n? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Diviya kî xatir bixwesta? K------j- -oral p-s-o-it-? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? Kdo----------z-o-a- --i-------v? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? Kd- -e m--a- --i - vl---m? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Me nexwest em zêde bimînin. Nism- ho---- d---- o-t---. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. N-s----ote-i---č pi-i. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Me nexwest em aciz bikin. Ni--o -o---- --t--i. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. R-v-o-se---ote- -el-fo-i----. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. H-t-- s---nar-či-- tak-i. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Min xwest biçime malê. Hote- -e- na-----it---om-v. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? M------a) se---da--i-hotel --k--c-t- sv-jo-že--. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. M-slil(a---e-- -- ------e--p---i--ti-n- in-o-m-----. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. Misli--a) s--,-d--s- ho--l n-r-č-t- -ico. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -