Ferheng

ku Gîhanek 1   »   cs Spojky 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

Gîhanek 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. Počk--,--ž p-e-t-n- -rše-. P______ a_ p_______ p_____ P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. Po-ke-,--ž b-d- -o-ov-/---tov-. P______ a_ b___ h____ / h______ P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. P---ej,-až -řijde-zp----. P______ a_ p_____ z______ P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Č-k-m--a- -- ---h--u-v-a--. Č_____ a_ m_ u______ v_____ Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. Če---,-až-t-n--il- -k-nčí. Č_____ a_ t__ f___ s______ Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. Če---, až --de n- semafor- -e--n-. Č_____ a_ b___ n_ s_______ z______ Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? K-- po--de-----dovol--ou? K__ p______ n_ d_________ K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
Beriya betlaneya havînê? Ješt- p-e--letní------z-nina-i? J____ p___ l______ p___________ J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. Ano, je----n-- --čn-u l--ní--r-zd-iny. A___ j____ n__ z_____ l____ p_________ A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. Op-av tu -tře-h-,------a-ne -ima. O____ t_ s_______ n__ z____ z____ O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. U--j----r-c-- -e- ---sed--š ke-s----. U___ s_ r____ n__ s_ s_____ k_ s_____ U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. Za--i okn-,-n-----jde--v-n. Z____ o____ n__ p_____ v___ Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
Tu yê kengî bê malê? K-- p-i-d-š-do--? K__ p______ d____ K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
Piştî waneyê. Po-vy--o-á--? P_ v_________ P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
Belê, piştî ku wane qediya. A-o,-p-té- c- sko-č----u---á--. A___ p____ c_ s_____ v_________ A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. Poté, co s- m----al---a-- -ž-n-mo-l-p----va-. P____ c_ s_ m_ s___ ú____ u_ n_____ p________ P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. Po-é- co-p-i--- o--r-c-- --e-e- -- --erik-. P____ c_ p_____ o p_____ o_____ d_ A_______ P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. P-té---o-od--e--do-A-erik-,---oh--nul. P____ c_ o_____ d_ A_______ z_________ P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -