Ferheng

ku Gîhanek 1   »   sk Spojky 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

Gîhanek 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. P--k-j---ým pre-ta-e-pršať. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. P-čk--- -ý- -ude---oto-ý (-ot----. P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. P-čk--, ký- --í-- s-ä-. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Poč-ám,-kým --dú -oje--l----suc-é. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. P--k----k-m sko-č--fil-. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. P-č-ám, -ý--bud---a-s--af-r- z-l---. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? Ke-y i--š--- --v-le-k-? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Beriya betlaneya havînê? E-t- p-ed letn--- -r--d----m-? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. Á--- --t---re---m- --o z--nú-----é-p-á-d-in-ny. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. O---v --r--h--pr--tý-,-a-- p-íde -i-a. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. Umy--i -uk- p--d---- -ko s----dneš-z----ô-. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. Z---i-okno pre--ým, ako p--d-š--on. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Tu yê kengî bê malê? Ked--p--d-- do---? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Piştî waneyê. Po vyu------? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Belê, piştî ku wane qediya. Án-- len-č- sko----v-učov---e. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. P--t-m- ak---al ---z- nem-h---v--- --a-----. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. P- t-m--a-o -tr---l--r---, ---š--l--- A-e-i--. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. Po--om- a------šie---o Amer-ky- -b--at--. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -