Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   sk Vedľajšie vety s že 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [deväťdesiatdva]

Vedľajšie vety s že 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. Hne---m-, ž-----á---. H____ m__ ž_ c_______ H-e-á m-, ž- c-r-p-š- --------------------- Hnevá ma, že chrápeš. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. Hnevá-m-- -e p---- t-ľ-o---va. H____ m__ ž_ p____ t____ p____ H-e-á m-, ž- p-j-š t-ľ-o p-v-. ------------------------------ Hnevá ma, že piješ toľko piva. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Hnev--ma- --------š-ta--ne-ko-o. H____ m__ ž_ c_____ t__ n_______ H-e-á m-, ž- c-o-í- t-k n-s-o-o- -------------------------------- Hnevá ma, že chodíš tak neskoro. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. M-sl-----e p--re-uj---e---a. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-r-. ---------------------------- Myslím, že potrebuje lekára. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. My--ím- -e je chor-. M______ ž_ j_ c_____ M-s-í-, ž- j- c-o-ý- -------------------- Myslím, že je chorý. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. Mys-----ž- --ra--sp-. M______ ž_ t____ s___ M-s-í-, ž- t-r-z s-í- --------------------- Myslím, že teraz spí. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. D--a-e,-ž- ---o--ní-s---š-u-dcéro-. D______ ž_ s_ o____ s n____ d______ D-f-m-, ž- s- o-e-í s n-š-u d-é-o-. ----------------------------------- Dúfame, že sa ožení s našou dcérou. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. D-f--e---e m--ve---p-ňa--. D______ ž_ m_ v___ p______ D-f-m-, ž- m- v-ľ- p-ň-z-. -------------------------- Dúfame, že má veľa peňazí. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. Dú--me,-------m-lio-á-. D______ ž_ j_ m________ D-f-m-, ž- j- m-l-o-á-. ----------------------- Dúfame, že je milionár. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. P-čul-so-, že-t-oj--že-a-m--a-ne-odu. P____ s___ ž_ t____ ž___ m___ n______ P-č-l s-m- ž- t-o-a ž-n- m-l- n-h-d-. ------------------------------------- Počul som, že tvoja žena mala nehodu. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. P---l--om,-ž- -e-í---ne---nic-. P____ s___ ž_ l___ v n_________ P-č-l s-m- ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------- Počul som, že leží v nemocnici. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Po-ul-s-m, že-tvoj---u-- j- -o-á--- -oz---é. P____ s___ ž_ t____ a___ j_ t______ r_______ P-č-l s-m- ž- t-o-e a-t- j- t-t-l-e r-z-i-é- -------------------------------------------- Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. Te-í-ma- -e ------i-li. T___ m__ ž_ s__ p______ T-š- m-, ž- s-e p-i-l-. ----------------------- Teší ma, že ste prišli. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. T-š--ma,-ž--m--e ----e-. T___ m__ ž_ m___ z______ T-š- m-, ž- m-t- z-u-e-. ------------------------ Teší ma, že máte záujem. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. Te-----, ž- --c--e kú-iť d-m. T___ m__ ž_ c_____ k____ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-p-ť d-m- ----------------------------- Teší ma, že chcete kúpiť dom. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Obá-a- sa, -e pos--d---au---us -e-u--p-eč. O_____ s__ ž_ p_______ a______ j_ u_ p____ O-á-a- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s j- u- p-e-. ------------------------------------------ Obávam sa, že posledný autobus je už preč. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. O--va--s-- že --d-me-mu--e--ísť-ta-í-o-. O_____ s__ ž_ b_____ m_____ í__ t_______ O-á-a- s-, ž- b-d-m- m-s-e- í-ť t-x-k-m- ---------------------------------------- Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. O-ávam sa,--- pri s-be-ne----ži-d-e----ia-e. O_____ s__ ž_ p__ s___ n____ ž_____ p_______ O-á-a- s-, ž- p-i s-b- n-m-m ž-a-n- p-n-a-e- -------------------------------------------- Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -