Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   en Subordinate clauses: that 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îngilîzî (UK) Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. I’m ----- th---you--nore. I__ a____ t___ y__ s_____ I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. I’m --g---th-- -o- -r-nk--- -u-h -e--. I__ a____ t___ y__ d____ s_ m___ b____ I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. I’---ngr- -h-t--ou-c-----o l-t-. I__ a____ t___ y__ c___ s_ l____ I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. I ----k-h- -e--- - do---r. I t____ h_ n____ a d______ I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. I--h-nk -- i- --l. I t____ h_ i_ i___ I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. I th--- ---i- s-ee---g-no-. I t____ h_ i_ s_______ n___ I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. W- hop- th-t----marrie--o-r---u-ht--. W_ h___ t___ h_ m______ o__ d________ W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. W--h--e--h-t he -a--- -o- of--o-ey. W_ h___ t___ h_ h__ a l__ o_ m_____ W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. We-h-pe---a- ---is - mill--n---e. W_ h___ t___ h_ i_ a m___________ W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. I --ard t--t-y--r-wi-e-h-- an--cci---t. I h____ t___ y___ w___ h__ a_ a________ I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. I-h-ard --at--h--is i--t-e-----ita-. I h____ t___ s__ i_ i_ t__ h________ I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. I -e--- t-at-yo-- -ar -- co---et-l--wre-k--. I h____ t___ y___ c__ i_ c_________ w_______ I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. I’--hap-- tha---ou-ca--. I__ h____ t___ y__ c____ I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. I’- --p-- -ha- y-- a-e--n----st--. I__ h____ t___ y__ a__ i__________ I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. I’m happy-that-you -a-t-to---y--he hou--. I__ h____ t___ y__ w___ t_ b__ t__ h_____ I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. I’--af---------la-- --s has --r-a---g---. I__ a_____ t__ l___ b__ h__ a______ g____ I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. I-m -------------l--a----- -a-e ----xi. I__ a_____ w_ w___ h___ t_ t___ a t____ I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. I-m afr--d-- h-v- no----- -oney. I__ a_____ I h___ n_ m___ m_____ I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -