bapîr |
ป------า
ปู่ / ต_
ป-่ / ต-
--------
ปู่ / ตา
0
sa--m---hí--kr-̂-p----a
s____________________
s-̀-m---h-́---r-̂-p-k-u-
------------------------
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
bapîr
ปู่ / ตา
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
dapîr |
ย่- / -าย
ย่_ / ย__
ย-า / ย-ย
---------
ย่า / ยาย
0
sà-ma---i-k-kr-̂---k-ua
s____________________
s-̀-m---h-́---r-̂-p-k-u-
------------------------
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
dapîr
ย่า / ยาย
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
ew û ew |
เขา-ละ--อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
b-o-----a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
ew û ew
เขาและเธอ
bhòo-dha
|
bav |
พ่อ
พ่_
พ-อ
---
พ่อ
0
b-o-o---a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
|
dayîk |
แ-่
แ_
แ-่
---
แม่
0
b-òo---a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
|
ew û ew |
เข------อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
y-̂-y-i
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
ew û ew
เขาและเธอ
yâ-yai
|
kur |
ลู--าย
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกชาย
0
y---y-i
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
|
keç |
ล-กสาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
yâ-yai
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
|
ew û ew |
เขาและ--อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
kǎ--læ--tu-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ew û ew
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
bira |
พ-่-าย /-น้อ-ช-ย
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ช-ย
----------------
พี่ชาย / น้องชาย
0
ka---læ----r̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
bira
พี่ชาย / น้องชาย
kǎo-lǽ-tur̶
|
xwîşk/Xweh |
พี่-า- - --อ---ว
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ส-ว
----------------
พี่สาว / น้องสาว
0
k----læ-----̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
xwîşk/Xweh
พี่สาว / น้องสาว
kǎo-lǽ-tur̶
|
ew û ew |
เ-าแล-เธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
pa-w
p__
p-̂-
----
pâw
|
|
mam/ap |
ล-ง / อ--- --า
ลุ_ / อ_ / น้_
ล-ง / อ- / น-า
--------------
ลุง / อา / น้า
0
p--w
p__
p-̂-
----
pâw
|
mam/ap
ลุง / อา / น้า
pâw
|
xalet/met |
ป้า-/ ---/-น-า
ป้_ / อ_ / น้_
ป-า / อ- / น-า
--------------
ป้า / อา / น้า
0
pa-w
p__
p-̂-
----
pâw
|
xalet/met
ป้า / อา / น้า
pâw
|
ew û ew |
เข-แ-ะ-ธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
mæ̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
|
Em malbatek in. |
เ---ป็น---บ--ั--ดีย---น
เ__________________
เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น
-----------------------
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
0
m-̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
Em malbatek in.
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
mæ̂
|
Malbat piçûk nîne. |
ค-อ-ครั-ท--ไ--เล็ก
ค____________
ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็-
------------------
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
0
m-̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
Malbat piçûk nîne.
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
mæ̂
|
Malbat mezin e. |
คร-บ-รัวให-่
ค_________
ค-อ-ค-ั-ใ-ญ-
------------
ครอบครัวใหญ่
0
k---------u-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
Malbat mezin e.
ครอบครัวใหญ่
kǎo-lǽ-tur̶
|