คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ku Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Tu-ji b- ç- n--atî? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Ez n---e---ûm. E_ n_____ b___ E- n-x-e- b-m- -------------- Ez nexweş bûm. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ J- --r ---ne-we--b---mi--ne-ik--î -- we--m. J_ b__ k_ n_____ b__ m__ n_______ e_ w_____ J- b-r k- n-x-e- b-m m-n n-d-k-r- e- w-r-m- ------------------------------------------- Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Ew-j- bo--i neh-t? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ E- w-----a-î---. E_ w________ b__ E- w-s-i-a-î b-. ---------------- Ew westiyayî bû. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ Ji-b-------estiy--î ---ew -e-at. J_ b__ k_ w________ b_ e_ n_____ J- b-r k- w-s-i-a-î b- e- n-h-t- -------------------------------- Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Ew -i--- -i-ne-a-? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Di-ê--î---xwe-t-. D___ w_ n______ . D-l- w- n-x-e-t . ----------------- Dilê wî nexwest . 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Ji-b-- k--di-- -î----w-st -w--eh-t. J_ b__ k_ d___ w_ n______ e_ n_____ J- b-r k- d-l- w- n-x-e-t e- n-h-t- ----------------------------------- Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? H-n--i -o ç--------n? H__ j_ b_ ç_ n_______ H-n j- b- ç- n-h-t-n- --------------------- Hûn ji bo çi nehatin? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ Tir----l--m- x-ra---e. T________ m_ x________ T-r-m-ê-a m- x-r-b-y-. ---------------------- Tirimpêla me xirabûye. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ J- b-r ku -irimp-l- m- --ra--bib- e- --h-t--. J_ b__ k_ t________ m_ x____ b___ e_ n_______ J- b-r k- t-r-m-ê-a m- x-r-b b-b- e- n-h-t-n- --------------------------------------------- Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? M-r-v-ji b- -- -----i-? M____ j_ b_ ç_ n_______ M-r-v j- b- ç- n-h-t-n- ----------------------- Mirov ji bo çi nehatin? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ W-n t--- --va--. W__ t___ r______ W-n t-ê- r-v-n-. ---------------- Wan trên revand. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Ji-ber--- w-- --ê- --v--d ---nehat-n. J_ b__ k_ w__ t___ r_____ i_ n_______ J- b-r k- w-n t-ê- r-v-n- i- n-h-t-n- ------------------------------------- Ji ber ku wan trên revand in nehatin. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? Tu----b--çi n--a-î? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต D-stû-a ----n- --n t-ne---. D______ h_____ m__ t___ b__ D-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b-. --------------------------- Destûra hatina min tine bû. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต J- --- k--des-ûra -a-ina--i--t-n--bû -z-ne---im. J_ b__ k_ d______ h_____ m__ t___ b_ e_ n_______ J- b-r k- d-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b- e- n-h-t-m- ------------------------------------------------ Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -