คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? З------- -о-де? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
nye-h-o-po-a-n-o-- --obra-loʐo--- 2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Бе- -олен-/ ---н-. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
nyes--o-p-ј--n--v- ---b-azl-ʐ---- 2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ Ј-с -е-до-до----и---ки-бев --л-- /-болн-. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Zo-ht--ny--doј-y-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Зошт- -аа не-до--е? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Z------n---d--d--? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Т-----ше ум---а. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Z--h-o -ye d-ј--e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ Та---е---јд-, б-д--ки--е-- у--р--. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
B-e- --lye--/-b----. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? З-шт--т-ј н- д----? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
B----bo-y-- - b--na. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Т-- н--аш- ж-лб-. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
B-e----lye- /--o--a. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Тој--- до-д-, ----ј-и ---а---же---. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
Јa--nye ----ov--bi-y-јk- -ye- -ol--n-- --lna. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Зошт--в-е н- -ојдовт-? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Ј----ye---јdo-, ---yeјk- b--v--o-yen-/-b----. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
รถของเราเสีย ครับ / คะ Н--и---ав-омоби- - р--и---. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
Јa--ny---o---v---id-eјk- -yev -o---n-/-b-ln-. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ Н-- н- --јдо-м-- би---к---ашио---в---о--- - ра----н. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Zo-hto--aa-ny---o-dye? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? З---- ----т---е до--оа? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Z-s-t--ta--nye-------? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Т----о--роп-штиј- -оз--. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Z-sh-o-t-a n-- d---y-? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Тие--е-д--до-,--и-еј-- г---ропушти-- -озот. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
T-- -ye--ye-oo---na. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? З-ш-о -и-не дој--? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Taa-b----ye-oo-o-n-. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Ја- н- -м---. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
T-a b--sh-e o---rna. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Јас--- -о---в---и--јк- не-с-е-в. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
Taa-ny- -o--y-, b-dy-јk- ------e--o-orna. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -