คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Зо--- н- до--е? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
n-esh-o-poј-s--ova-/--brazl--o-va-2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Б-- -оле- /-б-л--. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
n-es--- ----sno-va-/---ra--o-o--- 2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ Ј---не -о--ов--б-дејк- -------ен-/ -о--а. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Zo-ht- --e--oј-y-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Зо--- таа не-----е? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Zos-to ny--d---ye? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Та----ш----о--а. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Zo-h-o -ye-d--dye? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ Т-а -е-д---------е-к- --ш- у-о---. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
By-v-b--yen / b-lna. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? З--то-тој не дојд-? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
B--v----yen / ---na. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Т---н-маш- ж-л--. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
B------l----- -ol-a. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Т-ј н- до-де,-би-е----н---ш---елба. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
Јas---e-do-d-v- -i--eјki -y-v-----e--/ ---na. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Зо--о ви--не -------е? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Јa---ye-d-ј-o-- b---e-ki b--v bo-ye- / bol--. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
รถของเราเสีย ครับ / คะ На-и-т -вт-мобил-е-ра-и--н. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
Јas --e -o-d-v---idye--- -yev--olyen-/ bol-a. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ Ние не-------ме,-би----- н-ши-т---т-моб---е-р--ипан. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Z-s--o-t-- -y- -o--y-? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? Зошт--л-------е-д-ј--а? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Zosh-o t-a---- --јd--? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Тие-----р-п--ти-- в-зо-. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Z-s-to-t-a-n-e--oјdy-? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Ти- не-дој-оа---и-е--и го --о--штиј--в-з-т. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
T------shy--oo-orn-. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? З-шт- ти н- --јде? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Ta- by-shy--oo--r-a. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Ја--не-с--ев. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Ta- b---hye oom--n-. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Ј---не-д-јд-в- б-д--к------ме-в. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
Ta- -ye d--d-e--bidye-k-----s-ye---m----. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -