คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   mk нешто појаснува / образложува 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [седумдесет и пет]

75 [syedoomdyesyet i pyet]

нешто појаснува / образложува 1

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Зош---не -оа-а--? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-а-а-е- ----------------- Зошто не доаѓате? 0
ny-s--o-p-ј---o-va-/ ---a-l--oo-a 1 n______ p_________ / o___________ 1 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 1 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
อากาศแย่มาก Вр--ет--е-----. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
n---h---p---s-o-v----obra------va 1 n______ p_________ / o___________ 1 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 1 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Н- --а--м------ј-- --е---о е --шо. Н_ д______ б______ в______ е л____ Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------- Не доаѓам, бидејки времето е лошо. 0
Zo--to --e-d-------? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? З-шт- --ј н- д-а--? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-а-а- ------------------- Зошто тој не доаѓа? 0
Zosh-o --- -----t-e? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
เขาไม่ได้รับเชิญ Т-- н- - -о-ане-. Т__ н_ е п_______ Т-ј н- е п-к-н-т- ----------------- Тој не е поканет. 0
Z-s--o-n-e-d--ѓat-e? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Т---н---оа----бид---- не------а--т. Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______ Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т- ----------------------------------- Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 0
Vr-----------los--. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Зо-то-------доа---? З____ т_ н_ д______ З-ш-о т- н- д-а-а-? ------------------- Зошто ти не доаѓаш? 0
V--e---t- ye--o--o. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Ј-с--е--м вре--. Ј__ н____ в_____ Ј-с н-м-м в-е-е- ---------------- Јас немам време. 0
V--emy--o--e -os--. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Ј-с н-------м,---д--к---е--м вре--. Ј__ н_ д______ б______ н____ в_____ Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е- ----------------------------------- Јас не доаѓам, бидејки немам време. 0
N-e d-aѓa-- b-d--ј-i---yemye---y- l-s--. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Зош-- -- -ст-н-ш? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зошто не останеш? 0
Nye --aѓ-m,---d-eјk- ---em---o-y- -o-ho. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ М---- -ш-е-да ---о-ам. М____ у___ д_ р_______ М-р-м у-т- д- р-б-т-м- ---------------------- Морам уште да работам. 0
N-- -o-------id----i-------e-o y- -----. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ја- -----тану--м- би-е--- мо--- --те д- -аб----. Ј__ н_ о_________ б______ м____ у___ д_ р_______ Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м- ------------------------------------------------ Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. 0
Zo-ht- -----ye doa--? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? З--то в-ќе -и о---е? З____ в___ с_ о_____ З-ш-о в-ќ- с- о-и-е- -------------------- Зошто веќе си одите? 0
Zos-to --- -ye --aѓa? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Јас -у- -м--ен - --о-н-. Ј__ с__ у_____ / у______ Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-. ------------------------ Јас сум уморен / уморна. 0
Z--ht- -o---ye d-aѓa? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ С- од-м- ----ј-и---м----рен / умор--. С_ о____ б______ с__ у_____ / у______ С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-. ------------------------------------- Си одам, бидејки сум уморен / уморна. 0
T-- --- -e po-any--. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Зо--о-ве-е -а-ин-вате? З____ в___ з__________ З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-? ---------------------- Зошто веќе заминувате? 0
T-- --e-y- po-anyet. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
ดึกแล้ว ครับ / คะ Д-------ве--. Д____ е в____ Д-ц-а е в-ќ-. ------------- Доцна е веќе. 0
Toј---e--- pok--y-t. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ Ј-- зам----а----и-ејки-- в-ќе до-на. Ј__ з_________ б______ е в___ д_____ Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а- ------------------------------------ Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. 0
To---ye -oa-a- --dyeјk----- -e -o-a---t. T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________ T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-. ---------------------------------------- Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -