ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
--ا-شما-نمیآ---؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
c-era--sho--- nemi-aa-ed--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
อากาศแย่มาก |
هوا--ی----د-ا--.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
--va--khe-li--a- as-.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
อากาศแย่มาก
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
من ن-ی-یم-چ---ه-- --لی--د ---.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-an nemi---ya-------havaa--heil- --d as-.-
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
چ---ا- (---- -م-آ--؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
---r-a--------d--n-m--ae-d--
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
เขาไม่ได้รับเชิญ |
-و (-ر---را-د--ت ن-ر-------
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
----mo-d)----d-v-t ---a-d-h an-.-
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
ا--ن----ید-چ-- ا- -ا-د-و--ن-----اند.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo----i----d c--n-o-----d-v-- -ak-r-eh-----
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
چرا -و-----ی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
----aa t-o ---i-aa-i--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
-- -----دا---
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
man -agh--n--aa---.
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
م- ن-یآ-- --ن و-- ندا-م.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
man ---i-a-y-m-c-on-vag----ad-ar-m-
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
-را-تو-نم----ن-؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
--e--a-t-o ne---m---i?-
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
من هن-- ک-ر-د--م-
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
----ha-oo--ka-r -a--am---
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
من-نم--م-نم-چو- هنو--ک-ر دارم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m----e----a-n-- ch-n h--ooz ka---daa-am---
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
--- ح--- -ی---د-
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
-h-raa-haa-aa----ro-e-d?-
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
من -سته-ه---.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
man-kha---h -a------
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
م- ---روم--و- خسته-ه-ت--
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
----mi----- c--- -has-eh--a--am.-
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
--- -ا---(ب--م-شی----ی-و---
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
-he--a-ha---- (b----ash-n- -i--o--e----
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ |
---ر--یر ش-ه اس-.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
----r--ir-sh--eh---t.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
-ن-م--وم-چون--دیگ- --- شد--ا---
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n -i-ro-m c-on -d--a- d-r s-ode---s----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|