มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
تم-ی---------م-کا-ی-داش--
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
--m-yol -- a--aa--kaa-----as--a--
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
-- تما-ل--- ان--- ک--ی -ا-یم-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
m- -a-a-o---e ------ -a-ri da--im.-
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
-ا-ت------ه-ا-جام -اری--دا-ی-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-a tama--- be--nj--- ----- -ad---im--
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
กลัว |
ت-- --شتن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
---s-da--ht-n--
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
กลัว
ترس داشتن
tars daashtan
|
ผม / ดิฉัน กลัว |
-ن م-ترس--
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-an -i-t-r-am.-
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน กลัว
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
-ن ن--ترسم-
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
--n ne-i-t-r-am---
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
มีเวลา |
--ت--اش--
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-a--t d--shtan--
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
มีเวลา
وقت داشتن
vaght daashtan
|
เขามีเวลา |
او----د- ------ر-.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
oo-(mo-d--va-ht-d--r----
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
เขามีเวลา
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
เขาไม่มีเวลา |
-و-(م----وق- -----.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
o---mo--) v---- n-daarad.-
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
เขาไม่มีเวลา
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
เบื่อ |
-ی -وص---بود-
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi--ooseleh --o-a---
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
เบื่อ
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
เธอเบื่อ |
او (ز-- -- ح--ل- اس-.
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
oo --an- ----o-se-e--as---
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
เธอเบื่อ
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
เธอไม่เบื่อ |
ا- -ز---ح-صل- -ار-.
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
oo -za-- -oos-leh --a-d---
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
เธอไม่เบื่อ
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
หิว |
گر--ه ---ن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
-o--sne---oo-an-
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
หิว
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
คุณหิวไหม? |
شم---ر-ن-----ی-؟
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
--o--a -oros--h hastid---
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
คุณหิวไหม?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
คุณไม่หิวหรือ? |
-م- -ر-نه -ی--ی-؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
-h-m----oros-eh n----d?-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
คุณไม่หิวหรือ?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
กระหายน้ำ |
-ش---ب--ن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
--s---h------n
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
กระหายน้ำ
تشنه بودن
teshneh boodan
|
พวกเขากระหายน้ำ |
-----ت-نه-----د.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
aanh-- t--h-e- ---t-nd--
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
พวกเขากระหายน้ำ
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
آن---ت-نه-نیس-ن-.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
----aa te----h nis--nd.--
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|