มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
ს-რვ-ლი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
g-d-n---bi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
სურვილი
grdznobebi
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
ჩ--- გვ-ქ-ს -ურ-ილ-.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
g--z--be-i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
ჩ--ნ--რ-გვ-ქ-- --რვ---.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
su---li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
|
กลัว |
ში-ი
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
s-r-i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
ผม / ดิฉัน กลัว |
მ---ნ--.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
sur--li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
ผม / ดิฉัน กลัว
მეშინია.
survili
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
ა---ე-ინ-ა.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
chve- gv--v--------i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
|
มีเวลา |
დ-ოი- ქ-ნა.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
chven--va-vs --r-i--.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
มีเวลา
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
|
เขามีเวลา |
მას -ქვ--დრო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
chv-n --ak-s--------.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
เขามีเวลา
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
|
เขาไม่มีเวลา |
მას ----ქ---დრო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
ch-e---r--v-kvs-s-rv-li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
เขาไม่มีเวลา
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
|
เบื่อ |
მ--ყენ-ლ-ბა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
chve- ar -v-k-- su--i--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
เบื่อ
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
|
เธอเบื่อ |
ის---წ-ენ--ი-.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
ch-en a- g-akvs su-v--i.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
เธอเบื่อ
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
|
เธอไม่เบื่อ |
ის ა- -რ-- მ-წყე--ლი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
shi-hi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
เธอไม่เบื่อ
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
|
หิว |
ში--ი-ი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
sh-s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
คุณหิวไหม? |
გ---თ?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
s----i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
คุณไม่หิวหรือ? |
ა---ში-თ?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
mes-i--a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
คุณไม่หิวหรือ?
არ გშიათ?
meshinia.
|
กระหายน้ำ |
წ-უ-ვ-ლი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
me----i-.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
กระหายน้ำ
წყურვილი
meshinia.
|
พวกเขากระหายน้ำ |
მ---წ-ურია-.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
m-sh-ni-.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
พวกเขากระหายน้ำ
მათ წყურიათ.
meshinia.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
მ-- არ -ყ-რი--.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
a--mes-in-a.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.
|