คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   ka მოდალური ზმნა წარსულში 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [ოთხმოცდაშვიდი]

87 [otkhmotsdashvidi]

მოდალური ზმნა წარსულში 1

modaluri zmna ts'arsulshi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ ყ-ავ--ე-ი უ-და--------ყა. ყ________ უ___ მ_________ ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა- ------------------------- ყვავილები უნდა მოგვერწყა. 0
qva-i-e---un-- -o----t---a. q________ u___ m___________ q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a- --------------------------- qvavilebi unda mogverts'qa.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ ბ--ა-უნდა---გ---ა---ი-ა. ბ___ უ___ დ_____________ ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა- ------------------------ ბინა უნდა დაგველაგებინა. 0
bi-a --da-dagvel---b---. b___ u___ d_____________ b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a- ------------------------ bina unda dagvelagebina.
เราต้องล้างจาน ჭუ----ი--ნ-ა გა-ვე--ც--. ჭ______ უ___ გ__________ ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-. ------------------------ ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა. 0
b--a u--a d---e---ebi-a. b___ u___ d_____________ b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a- ------------------------ bina unda dagvelagebina.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? ა--არ-ში -ნ-ა-გადა-ეხ----? ა_______ უ___ გ___________ ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ- -------------------------- ანგარიში უნდა გადაგეხადათ? 0
b-na--n-a-da-----geb-n-. b___ u___ d_____________ b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a- ------------------------ bina unda dagvelagebina.
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? შე-ვლ---ვი- ---ა --დ-გე---ათ? შ__________ უ___ გ___________ შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ- ----------------------------- შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ? 0
ch-u---'e-i-und- -a-ver---k-a. c__________ u___ g____________ c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-. ------------------------------ ch'urch'eli unda gagveretskha.
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? ჯ--ი-ა -ნ-- -ა-აგ--ა-ათ? ჯ_____ უ___ გ___________ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ- ------------------------ ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ? 0
anga---h--u----g-d-g---a-at? a________ u___ g____________ a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-? ---------------------------- angarishi unda gadagekhadat?
ใครต้องลาจากกัน? ვი- --და -ამ---დ--ებოდა? ვ__ უ___ დ______________ ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-? ------------------------ ვინ უნდა დამშვიდობებოდა? 0
a--ar-s-i-u-d- gadagekhad--? a________ u___ g____________ a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-? ---------------------------- angarishi unda gadagekhadat?
ใครต้องกลับบ้านก่อน? ვი----დ--წ-ს-ლი-ო ადრ---ა--შ-? ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______ ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-? ------------------------------ ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში? 0
anga---hi -n---g----e-hada-? a________ u___ g____________ a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-? ---------------------------- angarishi unda gadagekhadat?
ใครต้องนั่งรถไฟ? ვ-ნ -ნ-ა ჩ-მჯდა-იყ-------ებე--ი? ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________ ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი- -------------------------------- ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში? 0
s-----i--v-----da-g-d---kh--a-? s___________ u___ g____________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------------- shesvlistvis unda gadagekhadat?
เราไม่อยากอยู่นาน ა- გ-ი-დოდა-დი-ხანს---რჩენ-. ა_ გ_______ დ______ დ_______ ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა- ---------------------------- არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა. 0
shesv-istvis----a----a-ekh-d-t? s___________ u___ g____________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------------- shesvlistvis unda gadagekhadat?
เราไม่อยากดื่มอะไร ა---ვ--დოდ--დალე-ა. ა_ გ_______ დ______ ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-. ------------------- არ გვინდოდა დალევა. 0
she---i----- und- g-d---khad-t? s___________ u___ g____________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------------- shesvlistvis unda gadagekhadat?
เราไม่อยากรบกวน არ ------დ---ელი- -----. ა_ გ_______ ხ____ შ_____ ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა- ------------------------ არ გვინდოდა ხელის შეშლა. 0
j--i-- -nd--gada--k-a--t? j_____ u___ g____________ j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------- jarima unda gadagekhadat?
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ ახლა-ა---ა----- მ----და. ა______ დ______ მ_______ ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა- ------------------------ ახლახან დარეკვა მინდოდა. 0
ja---a-u--a g---gek-a---? j_____ u___ g____________ j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------- jarima unda gadagekhadat?
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ მ---ო-- -აქ-ი---ას-ლა. მ______ ტ_____ წ______ მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-. ---------------------- მინდოდა ტაქსით წასვლა. 0
j-r-ma un-- gada-ekha-a-? j_____ u___ g____________ j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------- jarima unda gadagekhadat?
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน ს----ი-მი-დ-დ- -ა-ვ-ა. ს_____ მ______ წ______ ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-. ---------------------- სახლში მინდოდა წასვლა. 0
vin -n---da-------bebo--? v__ u___ d_______________ v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a- ------------------------- vin unda damshvidobeboda?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ მე-ო-ა,-შ-----ლთან-დ-რ-კვა-გინდოდა. მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______ მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა- ----------------------------------- მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა. 0
v-n --da--ams-vi---e-o-a? v__ u___ d_______________ v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a- ------------------------- vin unda damshvidobeboda?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล მ----ა, შ----ნ-ბ-რ---დარ-კ-ა გი-დო-ა. მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______ მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა- ------------------------------------- მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა. 0
v------a--ams-v-dob-boda? v__ u___ d_______________ v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a- ------------------------- vin unda damshvidobeboda?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า მეგ-ნა,-შენ ----ს--ეკვ-თ--გ-ნდ-დ-. მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______ მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა- ---------------------------------- მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა. 0
vi---nda-t----uliqo-a-r- sa--l---? v__ u___ t_________ a___ s________ v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-? ---------------------------------- vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -