คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ H--íe- de-reg-r-l-s f--rs. H_____ d_ r____ l__ f_____ H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Ha-íem d’end-e-ar-l’---rtam--t. H_____ d_________ l____________ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
เราต้องล้างจาน Ha-í-m-----enta- e-- ---ts. H_____ d_ r_____ e__ p_____ H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? V-u --ve- -- -agar-----ac----? V__ h____ d_ p____ l_ f_______ V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? V-- h-ver -- -agar l’-nt-a-a? V__ h____ d_ p____ l_________ V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Vau--aver -- p-g-r -a mul--? V__ h____ d_ p____ l_ m_____ V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
ใครต้องลาจากกัน? Q----a-ia -’-com-a--r--e? Q__ h____ d______________ Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Qui ha-i--d-an------------sa d’ho-a? Q__ h____ d__________ a c___ d______ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? Q-i--av---d--pre-----e- t--n? Q__ h____ d_ p______ e_ t____ Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
เราไม่อยากอยู่นาน N----lí---e-----h- ----e---m-s. N_ v_____ e_______ g____ t_____ N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร No--olíe- pr-nd-- r--. N_ v_____ p______ r___ N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
เราไม่อยากรบกวน No ---íe- -ol---ar. N_ v_____ m________ N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ N-m-s--o-ia-t-u-ar. N____ v____ t______ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ V---------rreg-r u--t---. V____ e_________ u_ t____ V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Me’n-------a--r a -asa. M___ v____ a___ a c____ M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Pe-s--a -----olies t-u-a--- -a te-a---n-. P______ q__ v_____ t_____ a l_ t___ d____ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล P---ava-----vol-es--ru-a--a-I-fo-m--ió. P______ q__ v_____ t_____ a I__________ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า P-n-a-----e-----e- en---r--ar-u-- piz--. P______ q__ v_____ e_________ u__ p_____ P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -