คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [ఎనభై ఏడు]

87 [Enabhai ēḍu]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ మేమ---ెట--క- -ీ---ు-పోయ----ి-చ్---ది మే_ చె___ నీ__ పో_______ మ-మ- చ-ట-ల-ి న-ళ-ళ- ప-య-ల-స-వ-్-ి-ద- ------------------------------------ మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది 0
B------āla-lō --h---k- k-iy-l- 1 B____ k______ s_______ k______ 1 B-ū-a k-l-n-ō s-h-y-k- k-i-a-u 1 -------------------------------- Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ మ-------ర్ట--ె-ట--ని----్రపర--ల్స--వ-్చ--ది మే_ అ_____ ని శు_______ వ___ మ-మ- అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర-ర-ా-్-ి వ-్-ి-ద- ------------------------------------------- మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది 0
B-ūt- k--an-ō---h-yaka--ri-al- 1 B____ k______ s_______ k______ 1 B-ū-a k-l-n-ō s-h-y-k- k-i-a-u 1 -------------------------------- Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
เราต้องล้างจาน మే-ు గ-న్----- -ోమ----ివచ్---ది మే_ గి____ తో_______ మ-మ- గ-న-న-ల-ి త-మ-ల-స-వ-్-ి-ద- ------------------------------- మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది 0
M-m- -e-la-----ḷḷu-------iva--in-i M___ c______ n____ p______________ M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i ---------------------------------- Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? మీక- -ి-్లు-చ---ల-ంచ వ--- వ--చి--ా? మీ_ బి__ చె___ వ__ వ____ మ-క- బ-ల-ల- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-? ----------------------------------- మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 0
M-m----ṭ---i n-ḷ---------iv-cc-n-i M___ c______ n____ p______________ M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i ---------------------------------- Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? మీక- -్ర----ర--ు-ు-చెల-లిం--వ-సి-వచ్చిం--? మీ_ ప్___ రు__ చె___ వ__ వ____ మ-క- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-? ------------------------------------------ మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 0
Mēm- ce---k----ḷḷ----y-l--v-c-indi M___ c______ n____ p______________ M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i ---------------------------------- Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? మీక-----మా------్-ి-చ -లసి-వచ్--ందా? మీ_ జ___ చె___ వ__ వ____ మ-క- జ-ి-ా-ా చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-? ------------------------------------ మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 0
M-m--a----m-ṇ---i---b--a----cā-s--vac-i-di M___ a________ n_ ś______________ v_______ M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d- ------------------------------------------ Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
ใครต้องลาจากกัน? ఎ-ర--ి -ె----స----న- చ-ప్పా-్-ి -ం--? ఎ___ వె______ చె____ ఉం__ ఎ-ర-క- వ-ళ-ళ-స-త-న-ి చ-ప-ప-ల-స- ఉ-ద-? ------------------------------------- ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? 0
M--u--pārṭ-e-ṭ-----ub-r--ar-c-ls- --cc-ndi M___ a________ n_ ś______________ v_______ M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d- ------------------------------------------ Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
ใครต้องกลับบ้านก่อน? ఎవ---- ఇ-టి-ి-త-ందరగ--వెళ-ళ---సి ఉం-ి? ఎ___ ఇం__ తొం___ వె____ ఉం__ ఎ-ర-క- ఇ-ట-క- త-ం-ర-ా వ-ళ-ళ-ల-స- ఉ-ద-? -------------------------------------- ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? 0
Mē---ap---m--ṭ ni-----ra-a-a-āl-- --c-i-di M___ a________ n_ ś______________ v_______ M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d- ------------------------------------------ Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
ใครต้องนั่งรถไฟ? ఎవర-క- ట్రేన్-అందుకో-ా--స------? ఎ___ ట్__ అం_____ ఉం__ ఎ-ర-క- ట-ర-న- అ-ద-క-వ-ల-స- ఉ-ద-? -------------------------------- ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? 0
M--u-ginnel--i--ōm-ls-------di M___ g________ t______________ M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i ------------------------------ Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
เราไม่อยากอยู่นาน మా-ు -ంకా--క-క-వ -ేప--ఉండా--- అన--ిం--ేదు మా_ ఇం_ ఎ___ సే_ ఉం___ అ_____ మ-క- ఇ-క- ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ే-ు ----------------------------------------- మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు 0
Mēmu-gi-ne---i ---āl--v-c----i M___ g________ t______________ M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i ------------------------------ Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
เราไม่อยากดื่มอะไร మ--- -ం---ఏ-- -ా-ాల-ి -న-ప--చ-ం---ు మా_ ఇం_ ఏ_ తా___ అ______ మ-క- ఇ-క- ఏ-ీ త-గ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ం-ే-ు ----------------------------------- మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు 0
Mēm- ginn--an--tō----iv-c----i M___ g________ t______________ M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i ------------------------------ Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
เราไม่อยากรบกวน మ--ు----్----ి---తప-ట--ాలని--ని----లేదు మా_ మి____ క_______ అ_____ మ-క- మ-మ-మ-్-ి క-త-ె-్-ా-న- అ-ి-ి-చ-ే-ు --------------------------------------- మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు 0
Mī-u------ c--lin-c--val-si va---n-ā? M___ b____ c_______ v_____ v________ M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ------------------------------------- Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ న-----ప-పుడ--ఒ- క-ల్-చే-ు-----మన- అ-ుకు--నా-ు నే_ ఇ___ ఒ_ కా_ చే_____ అ_____ న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- క-ల- చ-స-క-ం-ా-న- అ-ు-ు-్-ా-ు --------------------------------------------- నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను 0
M-----i-l- c-l-i---a va--si--acc---ā? M___ b____ c_______ v_____ v________ M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ------------------------------------- Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ న-న- ఇప్--డే ఒక---క----ి---లుద---మన--అ-ు---్-ా-ు నే_ ఇ___ ఒ_ టా___ పి_____ అ_____ న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- ట-క-స-న- ప-ల-ద-ద-మ-ి అ-ు-ు-్-ా-ు ------------------------------------------------ నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను 0
M--- bil-u --l-in̄-a-v------vacc-n-ā? M___ b____ c_______ v_____ v________ M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ------------------------------------- Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน నిజం-చెప్----ట- న-క--ఇ-ట-కి ---్-ాల----ం-ి ని_ చె____ నా_ ఇం__ వె____ ఉం_ న-జ- చ-ప-ప-ల-ట- న-క- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ------------------------------------------ నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
Mīku p-a-ēś- ru--mu-celli---- v--a-i va--ind-? M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________ M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ---------------------------------------------- Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ మీ----ీ---ర్య-ి--ాల- -ేయ-లిచ-రని-అ-ుక---ా మీ_ మీ భా___ కా_ చే______ అ___ మ-ర- మ- భ-ర-య-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట- ----------------------------------------- మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 0
M-ku-p-a-ē-a-r----u-cel--n̄c- -a-asi ---c-n--? M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________ M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ---------------------------------------------- Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล మ----సమా-ార--ే----ానిక- క-ల్-చేయ---చ-ర-ి--ను--ం-ా మీ_ స___ కేం____ కా_ చే______ అ___ మ-ర- స-ా-ా- క-ం-్-ా-ి-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట- ------------------------------------------------- మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 0
Mī-u--r--ēś- rusumu-celli-̄ca ------ vac-i--ā? M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________ M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ---------------------------------------------- Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า మ--ు ------్-ా--- ---్---చద--చారు --- ----ు--ా మీ_ ఒ_ పి__ ని తె_______ అ_ అ___ మ-ర- ఒ- ప-జ-జ- న- త-ప-ప-ం-ద-ి-ా-ు అ-ి అ-ు-ు-ట- ---------------------------------------------- మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా 0
M-k---a-i--n--ce-lin--a--al-si -acc-nd-? M___ j_______ c_______ v_____ v________ M-k- j-r-m-n- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-? ---------------------------------------- Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -