คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   el Συναισθήματα

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Έ-ω όρε--. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Syn----h--ata S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Έχουμε όρ-ξη. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
S----s-hḗ-a-a S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Δε--έ-ο-με όρεξη. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Éch-----x-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
กลัว Φο-ά--ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
É-hō----xē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
ผม / ดิฉัน กลัว Φο---αι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
É-hō-ó-exē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Δ-ν-φοβ----. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
É-h--me-ór-xē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
มีเวลา Έχω χ-ό-ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Écho-me-ór---. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
เขามีเวลา (Α-τός---χε-----ν-. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
É-hou-- --e--. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
เขาไม่มีเวลา (----ς- Δ---έχ-ι-χρό--. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
De----ho--e órex-. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เบื่อ Β-ριέ--ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
D-- éch-ume-órexē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เธอเบื่อ (--τ---Β----τ--. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
De- écho-m---re--. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เธอไม่เบื่อ (--τή) Δ--βα-ι--α-. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
Ph-b-m-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
หิว Π--νάω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P--bá--i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
คุณหิวไหม? Π-ι-άτε; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Ph-bá-ai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
คุณไม่หิวหรือ? Δ---πε-ν--ε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
Ph---ma-. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
กระหายน้ำ Δ---ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Ph-b-ma-. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
พวกเขากระหายน้ำ Δ--ά--. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Pho-ám--. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Δεν---ψάνε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n p--báma-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -