คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   el Συναισθήματα

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Έ-- ό-εξ-. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Syn---t-ḗm-ta S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Έ-ο-με όρ---. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Syn-is----a-a S____________ S-n-i-t-ḗ-a-a ------------- Synaisthḗmata
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Δεν---ο-με--ρ---. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
Éc-ō--r---. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
กลัว Φ--άμαι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
É-hō ó--x-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
ผม / ดิฉัน กลัว Φ---μα-. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Éch- -r---. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Δε-----άμα-. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Éc-oume--re--. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
มีเวลา Έχ- χρό-ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-hou-- --e-ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
เขามีเวลา (Αυτός---χει -ρό-ο. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
Éch---- ór---. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
เขาไม่มีเวลา (-υτός----- έ----χρό--. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
D-n ----u---ór-xē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เบื่อ Β-ρι-μ-ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
Den éch--me ---x-. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เธอเบื่อ (--τ---Βα-ι-τα-. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
De-----o-m- ó-e-ē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
เธอไม่เบื่อ (Α-τή--Δε-β----ται. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
Phob---i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
หิว Πεινάω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-o-á--i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
คุณหิวไหม? Π-ινά--; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Ph-bám-i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
คุณไม่หิวหรือ? Δ-ν-π-ινάτε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
Phob-m-i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
กระหายน้ำ Δι--ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
P---ámai. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
พวกเขากระหายน้ำ Δι---ε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Ph-----i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Δε- ---άν-. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
De- -hob--a-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -