วันนี้อากาศร้อน |
Σ--ε-α-κ-νε---έ-τ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S--n pis--a
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
วันนี้อากาศร้อน
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
Πά----τη--πι-ίν-;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S----p--ína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
Έ-ε-- δι--εσ- ----κο--μπ-;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
S----- ----i --s-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
Έχ-ι---ετ-έ-α;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
S-mera ká--i zé-tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
Έχει- ---ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
S-me-a kán-i --s-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
Έχ-ις -α-ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Pá-e-s-ē- -i-í-a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
Ξέρε---κο--μ--;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
P--e s-ē- pis---?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
Ξ-ρε----α ---ε-ς-κατ--υση;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Pám----ē------n-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
Ξέ-ε---ν- ----ι--βο-τι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Éc-eis---á-h--ē-----k---m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
Πο--ε-ναι-- -το-ζ-ερα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Éc--i----áthesē ----k---m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
Πο---ίνα--τ- -ποδυ--ρ-α;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Éc---s diá--es--g-- k-lýmpi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
Πού ε--αι ---γ---ι--κολύμβ---ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éc---s-p--sé--?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
น้ำลึกไหม? |
Ε---ι----- -- -ερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
É----s--ets-t-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
น้ำลึกไหม?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
น้ำสะอาดไหม? |
Είν-- ---α-ό-το ---ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Éc-e-- --tsét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
น้ำสะอาดไหม?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
น้ำอุ่นไหม? |
Είναι---σ-ό--ο ν--ό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
É-h-is mag--?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
น้ำอุ่นไหม?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
Π-----.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Éc-e-- --g-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
Παγώνω.
Écheis magió?
|
น้ำเย็นเกินไป |
Το -ερ--ε-ναι-π-ρ- π-λύ--ρύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
É--eis m-g-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
น้ำเย็นเกินไป
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
Βγ--νω---ρ----ό--- --ρό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É-h-i-----ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|