วันนี้อากาศร้อน |
Σή-ε---κάνε- ζ-στη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S--- pi-í-a
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
วันนี้อากาศร้อน
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
Πά-ε----- ----ν-;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S--n-pis-na
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
Έ--ις----θ---------ο--μ--;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Sḗ---a k-----zés--.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
Έχει-----σέ--;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Sḗme-a -án-- z----.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
Έ-ει----γιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Sḗ-er--k-nei zé---.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
Έχ-ις--αγιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Pá-- s--- p-sí-a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
Ξ----ς κ--ύ---;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Pá-e--tē--p----a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
Ξ----ς ν- -ά---ς-κα-άδυ-η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Páme --ē--pisín-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
Ξέ-ε-ς ---κά-ει- ---τ-έ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Éch----diát-esē g-a -olým--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
Π-- εί-α- --ν--υ-ι-ρ-;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
É--eis----t-e------ kol-m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
Πού εί--ι--α-α-ο---ή--α;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
É-heis ---the-- gi- -olým-i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
Πού-ε-----τ--γυαλι--κολ-μ--σ--;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éch--- p-t----?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
น้ำลึกไหม? |
Είναι βαθ--το-ν--ό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Éc-eis-pet-é--?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
น้ำลึกไหม?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
น้ำสะอาดไหม? |
Εί----κα--ρό τ- ν-ρό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
É-he-s---tsét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
น้ำสะอาดไหม?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
น้ำอุ่นไหม? |
Εί--ι-ζε-τό-το νε-ό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
É----- ma---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
น้ำอุ่นไหม?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
Παγών-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Éche-s -a-i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
Παγώνω.
Écheis magió?
|
น้ำเย็นเกินไป |
Το---ρό είνα- πάρ- πολύ--ρ--.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
Éche-s-m-gi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
น้ำเย็นเกินไป
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
Β-αί----ώ-- α-- τ- νερ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Éc---s--a-i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|