คู่มือสนทนา

th คน   »   el Πρόσωπα

1 [หนึ่ง]

คน

คน

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ εγώ-κ-ι-εσύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
egṓ k---esý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
เราทั้งสอง ε--ί--οι---ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
em--s-oi---o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
เขา αυτ-ς α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
aut-s a____ a-t-s ----- autós
เขา และ เธอ α-τός -αι -υ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
autós--ai autḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
เขาทั้งสอง α---ί -ι --ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a-t---oi -ýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
ผู้ชาย ο -νδρ-ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o-á-d--s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ผู้หญิง η -υ----α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē -y---ka ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
เด็ก το-πα-δί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t--p-idí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
ครอบครัว μ-α ---ογ---ια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
m-a -ikog-neia m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ η-----γ-νειά-μ-υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o----énei- -ou ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ Η -ικ-γέ-ε---μο--είν-ι-ε-ώ. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē -i---én--á-m-u e---i -dṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ Ε-ώ--ίμα--ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Eg-----ai---ṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
คุณอยู่ที่นี่ Ε-ύ -ί-α----ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Es--eí----e-ṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ Α---- εί------- --ι-α-τ----να- --ώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Autó- -ín-i --ṓ k-- -ut---ínai-e-ṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
เราอยู่ที่นี่ Ε-είς ε-μ--τ--εδ-. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
Emeís----a-te ---. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
คุณอยู่ที่นี่ Ε-ε-- ε-----ε-ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E--ís---s----d-. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ Ε-ναι ό--ι-εδώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eí-a- ó--i----. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -