พวกเธอ อยากทำอะไร? |
Τι-θέλετ-;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
th--ō k--i
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
พวกเธอ อยากทำอะไร?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? |
Θέ-ετ- -α-----ετ- ποδόσ--ιρ-;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
t-é-ō-ká-i
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? |
Θ---τε--α-ε--σκεφ---με-φ-λ-υς;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T- t-é--t-?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
ต้องการ / อยาก |
θ--ω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
Ti-thélete?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
ต้องการ / อยาก
θέλω
Ti thélete?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย |
Δ-ν ---ω-να--ργ-σ-.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
Ti -hé--te?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น |
Δ-ν--έλ- να----.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Th---t- n- p-í---- --d-sphairo?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน |
Θέ-- -- πά- σ--τι.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Th-l----n- p-í---e ----s--a-r-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน |
Θέ-ω ν- με--- (-το--σ----.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-é--te--a-paí--te --dó-ph--r-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว |
Θέ-ω -α ----ω -όν-ς / μό-η.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-----e-------s----to-me --í--u-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? |
Θ-λεις ---μ---ου---εδώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
T--l-----a-epi--eph--úme--hílo--?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? |
Θέ--ι--ν- φά----δώ;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
T-é-e---na --iskep---úm- -híl-u-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? |
Θέλ-ι---α-κοι--θ---ε-ε--;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
คุณอยากนอนที่นี่ไหม?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? |
Θέλε-- -- ------ αύρι-;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? |
Θ-λ--ε -α-----ετ- -ς --ρ-ο;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
thé-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? |
Θ-λ--ε ν---ληρώ--τ------- -ο----αρι--μ-;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
Den-t--lō na--r----.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? |
Θέλε-ε ν---άμε στη--τ--κ-;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
D-n ---l- ---arg-sō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? |
Θ----ε-ν- π--ε --νε--;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
De---h-l--n- --g---.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปดูหนังไหม?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? |
Θέ-ε---να --μ- σ----κ-φ--έ---;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
Den-t-é-ō-na-páō.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|