เขาขับรถจักรยานยนต์ |
Π-ε- με-----ηχ--ή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Kat-’--dón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
|
เขาขับรถจักรยานยนต์
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
|
เขาขี่จักรยาน |
Π-ει -ε -ο -ο--λατο.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Kat-’-od-n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
|
เขาขี่จักรยาน
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
|
เขาเดิน |
Π--ι μ- τα-π--ια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P----m- tē-mēc----.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
เขาเดิน
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่ |
Πά-ι -- τ- -λ---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P--i ---tē-mē--an-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
|
เขาไปโดยเรือ |
Π-ε- -- τ---βά-κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-e- me -ē--ē---nḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
เขาไปโดยเรือ
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
|
เขาว่ายน้ำ |
Πά-- --λυμ--ντ--.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P----m- -o po-ḗla-o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
เขาว่ายน้ำ
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? |
Ε-ν---ε-ι-ίνδυνα εδώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Pá-- -e to----ḗ-at-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? |
Είνα--ε-ικί-δυν---α-κά---ς ω-ο-τ------ο-;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Páei m--to -odḗlato.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? |
Εί--ι----κί----ο-ν--πηγα--ε-- -ια--ερί-α-- -η--ύχτα;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Páei -- ta ----a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
|
เราหลงทาง |
Έ--υμε χα---.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Páei-me--a pód-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
เราหลงทาง
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
|
เรามาผิดทาง |
Ε-------σε -άθ-ς -ρ---.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Páe--me -a-----a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
เรามาผิดทาง
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม |
Π--πει ν- γυρ--ο-----ί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Páei--e-t--ploío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
Πού μ---εί----ε---ν- π----ρει ε--;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P--i--e-----lo-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? |
Υ--ρ-ε--εδ---ώ--- στά-μ-υ-ης / --ρκ---κ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-e- me-to-p-o-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? |
Γ-α--ό---μ-ορ----ανεί---α-π--------εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-e--m- -ēn-bá--a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? |
Κάνετ- σ-ι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
P-ei ----ē- -ár--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? |
Α--βα--ε-ε-μ---- τε-ε--ρίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P--- -e --n b-rka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? |
Μ--ρεί-καν-ί--ν- --ν-ι-τ-- --ώ----πλ-σμό -ια σκι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
P-ei k----p-n-as.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.
|