คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   tr Yolda

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [otuz yedi]

Yolda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ O-(e----)-mo--rsik-et i-- -id-yor. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
เขาขี่จักรยาน O (e---k) bi--k-e---le g--i-o-. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
เขาเดิน O (-r---)-yayan-gi-i-or. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ O -er-ek---em- --e -----o-. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
เขาไปโดยเรือ O -----k- bot-- ------r. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
เขาว่ายน้ำ O-(----k- y---y--. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Bu--sı t-h---e-- mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Ya-nız---ş-n--o--s--p-y----k t--l---li m-? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Gec- -ez-e- --h----li --? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
เราหลงทาง Y-lu-uzu -a-ır--k. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
เรามาผิดทาง Ya-lı- -ol--yı-. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม D--me-iz lazım. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Bu-ada -ere-- ---k--dil-bili-? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Bu-ada-p-rk y-ri va-mı? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Bu-----ne kad-r-süreyl- --r- -----bi-i-? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? K--a- kayı--rm-s-n-z? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Yu---ı-----l-f--ik i-e-m--ç-k---r-u-u-? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? B--a-a ----k-ki--l--a--li--- mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -