คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ru В дороге

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Он е-е---- м-тоцик--. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V---r--e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
เขาขี่จักรยาน О--ед-т-н--ве-о----де. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V d----e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
เขาเดิน О- -дё- пе--ом. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O- ---et -a motots---e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
เขาไปโดยเรือใหญ่ О- ----ёт н------хо-е. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On-----t ---mo------le. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
เขาไปโดยเรือ Он -л-вёт ---ло-к-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- yede- ----ot--sikle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
เขาว่ายน้ำ О- п--в--. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On -e--t--a---losip---. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? З-е---о---н-? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On ------na v----ip---. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Одно-- -утеше-т-о-а-ь--пас--? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
On-yed----a ---o-i--d-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Н-чью оп--но--о-ит- гу-ят-? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
O--i-ët pe--ko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
เราหลงทาง Мы з---у-и-и--. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
O- i-ë----s-ko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
เรามาผิดทาง М--пошл- -е ----. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
O--i--t--e---om. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Над--ра---ра-и-а-ь--. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O--p--v----a --r-kh--e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Гд- з---- -о-но п---а----а---я? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
O--pl-vë--n----r-khod-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? З-е-ь---т- а--------к-? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On--l--ët--a-p-rokhode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Ка- --лг- --е----о--о--тоят-? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
O- ply-ë- na-l-d--. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Вы к-т---ес--на лы-ах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O---l---t----lo--e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? В- п--ьз--т-с---од-ём-ико-, чтобы-по--я-ься---верх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
On--l-vë- -a -od-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Здес---ож----з--ь -ыж- на-п----т? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O- pl--ët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -