คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ru В дороге

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Он едет-на-м-т--и---. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V ---o-e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
เขาขี่จักรยาน О- едет -- в-л--и-еде. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V ---o-e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
เขาเดิน О---дёт---ш--м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On-y-de---a--o--t-ik--. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
เขาไปโดยเรือใหญ่ Он ---вёт на --ро-о--. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On -ed----a mo--tsikle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
เขาไปโดยเรือ Он-п-ы--- на------. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On-yedet-na --to----l-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
เขาว่ายน้ำ Он плыв--. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On----e- -a-ve-o--p-de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Здесь -----о? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On--------a ---o-i--d-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Од-о-- п--е-е--в----ь о--с-о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O---e-et -a -elo-ip-d-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Н-ч-ю о---н- ---ит- гулят-? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On -dë---es-k-m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
เราหลงทาง М--забл-дил-с-. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On-i-ë--p-----m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
เรามาผิดทาง Мы по--и ---туд-. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
On-idët--e-hk-m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Н-д- ---в---чива-ься. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O- p-y-ët-na p-r----d-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Г---зд--ь --жн--п---ар---а---я? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
O---lyv---n---aro--od-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? З-е-ь--с-ь --т-ст-я-к-? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On p-y-ë--n---arokhode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Ка-----го---е-- м-ж-о --оят-? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On-ply--- n--l-dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Вы к-тае---ь ----ыжах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O--pl-v-t-na -o---. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? В--поль-у-те-----дъ-мни-ом- ч---ы---д-я------аверх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
O- p--v-- na l----. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Здес--м-жн--вз----лы---н- --ок-т? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
On-p-y--t. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -