คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   ru Союзы 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด П--о-ди- --к- д--д- пройдёт. П_______ п___ д____ п_______ П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т- ---------------------------- Подожди, пока дождь пройдёт. 0
S--uzy-1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Soyuzy 1
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ По--ж-----ок- я--р-----влю-ь. П_______ п___ я п____________ П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-. ----------------------------- Подожди, пока я приготовлюсь. 0
Soy-zy 1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Soyuzy 1
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา По-о---, -ока -- ---нётс-. П_______ п___ о_ в________ П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-. -------------------------- Подожди, пока он вернётся. 0
Pod--h--, po----ozh----r--dë-. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Я ж-у--по-- мо- -ол-сы--ы--хнут. Я ж___ п___ м__ в_____ в________ Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-. -------------------------------- Я жду, пока мои волосы высохнут. 0
P-do----- p-----ozh-ʹ -r-yd-t. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Я жд-, п--- ф-л-- зако-читс-. Я ж___ п___ ф____ з__________ Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-. ----------------------------- Я жду, пока фильм закончится. 0
Po-oz-di--po-a --zh-------d-t. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Я жду- --ка ----о--р----нет--------. Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______ Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м- ------------------------------------ Я жду, пока светофор станет зелёным. 0
P-do--d-,-po-- ----ri-ot--l-u-ʹ. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Ко-д---ы-е-е-ь-в-о-п-ск? К____ т_ е____ в о______ К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-? ------------------------ Когда ты едешь в отпуск? 0
Pod---d-- p--- y--p-ig---v-y---. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Ещ- -о ле-н----ан----? Е__ д_ л_____ к_______ Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л- ---------------------- Ещё до летних каникул? 0
Podozhdi,-po-- ya----goto----s-. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม Да, -ере----ч--о- -етни---аник-л. Д__ п____ н______ л_____ к_______ Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л- --------------------------------- Да, перед началом летних каникул. 0
Po-ozh-i, p--- -n-v-r---s--. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง П----и к-ы-у---о---зима -е н-чалась. П_____ к_____ п___ з___ н_ н________ П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-. ------------------------------------ Почини крышу, пока зима не началась. 0
P-d-zhd-, --k--o--v-r-ë-s-a. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ П--о- -уки--еред-т--- к-- с----ьс---а-сто-. П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____ П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-. ------------------------------------------- Помой руки перед тем, как садиться за стол. 0
Po-oz---, p-k- on -er-ët-ya. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Закро- -кно -е-ед--ходом. З_____ о___ п____ у______ З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-. ------------------------- Закрой окно перед уходом. 0
Y--z-d-,-p--a---i-v---s- -y-o--n--. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Ко--а-т----рнё-ь-я-до--й? К____ т_ в________ д_____ К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й- ------------------------- Когда ты вернёшься домой? 0
Ya-zhdu- p--a-m-i-volos- ----k----. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
หลังเลิกเรียนหรือ? По-л- --нят--? П____ з_______ П-с-е з-н-т-й- -------------- После занятий? 0
Y- ---------- -o- -o---- v-s-k----. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน Да------а ---я-и- --ко-ч-т-я. Д__ к____ з______ з__________ Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-. ----------------------------- Да, когда занятия закончатся. 0
Ya -hdu- p-ka -ilʹm -a-o-chit-ya. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป По-ле--е--а--но---слу--я -н --льш--не-м-г раб-т---. П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________ П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-. --------------------------------------------------- После несчастного случая он больше не мог работать. 0
Y- ---u---o-a---lʹm--akon---t---. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา П-сле--о--,---- о- -от---- --бо-у---н п---а----А--р-к-. П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______ П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у- ------------------------------------------------------- После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 0
Ya ----- p-------ʹm zak--c-it--a. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย П-с-- т--о, ----о- -е---хал-- А-е-ик-,----р-з---а-е-. П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________ П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-. ----------------------------------------------------- После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 0
Ya-z-du, p--a -ve-ofo---ta--t--elën-m. Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______ Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m- -------------------------------------- Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -