คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   ru На кухне

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? У--е-- но-а--к-хня? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
N-------e N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhne
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Ч----ы-х--е-ь сег-----го--вит-? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
N---u---e N_ k_____ N- k-k-n- --------- Na kukhne
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Т- г-то-и-- -а эл----и-ест-е ил--н- г--е? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
U-t---- -o---- -ukh--a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? М-е---р---ть--ук? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
U tebya-n---y- kukhn-a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? Мн--почистить--а-т--ку? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
U---b---n--a-a --k-ny-? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? М-- п-м-ть салат? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
C-t--t---ho-h-----se---n---gotovit-? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? Г------к-н-? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
C-t- ty k--c-es----ego-----g-t-vitʹ? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
จานชามอยู่ที่ไหน? Гд- -ос---? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
Chto-ty-k--c-eshʹ -egod--- -ot---tʹ? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? Гд- п--бо--? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Ty--otovishʹ n---l-k--i-he-t-e---- n--g-ze? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? У---б---ст- ----ервный----? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
Ty ------s-ʹ-na-e---t-ic--stve--l-----gaz-? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? У-те----ст----юч -----к-ры---ия -у-ы--к ? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
T- -----is-- ---el--tr---estve ili--a----e? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? У т-б- есть шт-по-? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
Mn--po---a---luk? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Ты---р-ш- су- в--т---каст--ле? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
M-e---r---t- --k? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Т--жар-шь---б---а--т-й-ск---ро-к-? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
Mne-----z-tʹ-lu-? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Ты--од-ар-----ь ово---на-эт-м г-ил-? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
M---poch-----ʹ-ka------u? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Я н-кр-в-- -а --ол. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Mn- -o-histit- k----sh--? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
นี่คือมีด ส้อมและช้อน В---н-----ви-ки и----к-. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
M-e --c--s--tʹ --r--s-ku? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Вот с------, т-р----------ф---и. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
Mn-------ʹ --l-t? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -