คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ru В аэропорту

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Я -отел-б--/------а -- -аб-о-и-о--ть--ей--д--А-и-. Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ р___ д_ А____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
V -e-o-o-tu V a________ V a-r-p-r-u ----------- V aeroportu
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Это-пр-м---ре--? Э__ п_____ р____ Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
V---r-po-tu V a________ V a-r-p-r-u ----------- V aeroportu
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Н-к-р--е---ес-о-у-о--а- пожа--йст-. Н________ м____ у о____ п__________ Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
Y- -h-t-- by-/ -hotela -y za--onir-vat----y--do ----. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Я--оте--б- /-х---л--бы по-тве-д--ь-м-ю--р---. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Ya---o-e--by --k-o-ela by-zab-o--r----ʹ---y- do A-in. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Я---те- б- - хо--ла-бы---ну--ровать-мою --о-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ а___________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Y- kh---l----/--hot--- by--a-r----ova-- ---- d- -fin. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Я хо------ /-х-т--- ---и-м---ть-------он-. Я х____ б_ / х_____ б_ и_______ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
E-o p--a--y-r---? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Когда ---ета----л---ю----с-м--ёт-в -и-? К____ в_______ с________ с______ в Р___ К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
E-o pry--oy -e--? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Т-- ещ- ест--два -во---ных-м-с--? Т__ е__ е___ д__ с________ м_____ Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
E-o----a-oy----s? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Нет- - нас----ь --л-к- --но с--бодн-е---ст-. Н___ у н__ е___ т_____ о___ с________ м_____ Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
Ne-ur---hche-e me--- u-o--a- po-ha--y---. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? К--д- м---ри----яе-с-? К____ м_ п____________ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
N-k---as-che-e ---t- u-o--a, p-z--lu-s-a. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Ког-- -- п-иб-д-м? К____ м_ п________ К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
N-k-ryash-h-ye---st- u----a,-p-z----y-t-. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? К-г-а о-п-авл-------втоб-с в-ц---р---р---? К____ о___________ а______ в ц____ г______ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
Y--kh-----b--/ -h--el- -y po---erditʹ -oyu-br-nʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Это-Ва- -е-одан? Э__ В__ ч_______ Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
Ya---o-e---- ---hot-la-by---dtver-it- --y---r-nʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Это ---а --мк-? Э__ В___ с_____ Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
Y- -h-t-l--- - ----e-- -- podt-erdi-ʹ-m--u b--n-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Это--аш б-г-ж? Э__ В__ б_____ Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
Y-----t---b--/---o-ela -- -n-u-i-o-a-ʹ--o-u br-nʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? С--лько ---ажа я-м-г----я---- с-бой? С______ б_____ я м___ в____ с с_____ С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
Ya --o----by / --otela--y--n-ul-rovatʹ--oy------ʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
ยี่สิบกิโลกรัม Д-адца----ил-г---м. Д_______ к_________ Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
Ya kh------- - -h-t-la -- a-nuli----tʹ-m--u -r---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Что? --ль-- ------т- -илогра--? Ч___ Т_____ д_______ к_________ Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
Ya -h--e-----/ -ho---a-by-iz-e-i----oy--b-on-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ i_______ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -