คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   ru Работать

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? Кто -ы--- --о----и-? К__ В_ п_ п_________ К-о В- п- п-о-е-с-и- -------------------- Кто Вы по профессии? 0
R----a-ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ Мой муж-по--р-----ии-в-а-. М__ м__ п_ п________ в____ М-й м-ж п- п-о-е-с-и в-а-. -------------------------- Мой муж по профессии врач. 0
R-b--a-ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง Я-раб---- -----ст--- ---п---с--вк-. Я р______ м_________ н_ п__________ Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-. ----------------------------------- Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0
K-o-V---o---o-ess-i? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ С-оро-мы п-луч-м--ен---. С____ м_ п______ п______ С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-. ------------------------ Скоро мы получим пенсию. 0
Kto-V--p- p--fe-s--? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
แต่ภาษีสูงมาก Н--на-оги -ысок-е. Н_ н_____ в_______ Н- н-л-г- в-с-к-е- ------------------ Но налоги высокие. 0
Kto--y----p-ofess-i? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง И -е---и-с-ая----ах--ка-дор---я. И м__________ с________ д_______ И м-д-ц-н-к-я с-р-х-в-а д-р-г-я- -------------------------------- И медицинская страховка дорогая. 0
Moy -uz- -o p-----s----rach. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? К----- х--е-ь ---ть? К__ т_ х_____ с_____ К-м т- х-ч-ш- с-а-ь- -------------------- Кем ты хочешь стать? 0
Mo- -u---p---rof-ss-- vrac-. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร Я хоте- -- / -оте-а -ы-ст--ь----ен----. Я х____ б_ / х_____ б_ с____ и_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0
M-- -uzh p---r--e-si- -rach. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย Я------у--т-ся-в--ни-ер-и-ет-. Я х___ у______ в у____________ Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-. ------------------------------ Я хочу учиться в университете. 0
Y- --b-t--- m---es-r-y--a ----sta---. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด Я-пра-т-к-нт ------тик--т-а. Я п_________ / п____________ Я п-а-т-к-н- / п-а-т-к-н-к-. ---------------------------- Я практикант / практикантка. 0
Y--rabo-ay- m-d----r-y n- po--sta--i. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก Я м--о--а-аб--ы-а-. Я м___ з___________ Я м-л- з-р-б-т-в-ю- ------------------- Я мало зарабатываю. 0
Ya ra-ot-yu-m---e--r-y n---o----av--. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ Я--а---а-т-ке--а-г--н---й. Я н_ п_______ з_ г________ Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-. -------------------------- Я на практике за границей. 0
S--r---y po-uc-i-------yu. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน Э-о м---н---льн--. Э__ м__ н_________ Э-о м-й н-ч-л-н-к- ------------------ Это мой начальник. 0
S-o---m----l--h-------i--. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี У-м----хор-----к--леги. У м___ х______ к_______ У м-н- х-р-ш-е к-л-е-и- ----------------------- У меня хорошие коллеги. 0
S-or- ---po-----m p---i--. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ В-об-д мы в--г-а --д-- в ст--о---. В о___ м_ в_____ х____ в с________ В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-. ---------------------------------- В обед мы всегда ходим в столовую. 0
N--n--o-----s-kiy-. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน Я-и-у-ра-о-у. Я и__ р______ Я и-у р-б-т-. ------------- Я ищу работу. 0
N----l--i-v-sok-ye. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว Я-у-е----ый-г-----з-ра-о--. Я у__ ц____ г__ б__ р______ Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-. --------------------------- Я уже целый год без работы. 0
No -a-o-------k-ye. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก В э-о- -тр--е-сл-шк-м ----о бе-р-----ых. В э___ с_____ с______ м____ б___________ В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х- ---------------------------------------- В этой стране слишком много безработных. 0
I---d-t--n-k--a-s--akhovka -or--aya. I m____________ s_________ d________ I m-d-t-i-s-a-a s-r-k-o-k- d-r-g-y-. ------------------------------------ I meditsinskaya strakhovka dorogaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -