คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
เขียน Пис-ть П_____ П-с-т- ------ Писать 0
Pr-s--d---y- fo-ma-1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ О----с----и-ь-о. О_ п____ п______ О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
Pr-sh---hay- ---m- 1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ А-о-а--ис-л- откры-ку. А о__ п_____ о________ А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
Pisa-ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
อ่าน Чи-а-ь Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P-s--ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ О- -и--- --ет--й----н-л. О_ ч____ ц______ ж______ О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
P--a-ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А она -и-а---к---у. А о__ ч_____ к_____ А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
On-pis-l-p--ʹmo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
หยิบ Бра-ь Б____ Б-а-ь ----- Брать 0
On p--a--pi--m-. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Он-в--л-с-гар---. О_ в___ с________ О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
O----s-l pi----. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Она -з----ку--к--ок-лад-. О__ в____ к____ ш________ О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
A --a ----l- o--ryt--. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ О----л-нев----, ---на-б-л- в--н-. О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____ О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
A-o-- p--ala o-krytk-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Он-бы--л--ивым,---о-а-б--- прил--но-. О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________ О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
A --a--i-al---t-ry---. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
เขาจน แต่เธอรวย О- б-л---д-ым, - -н- был- -о----й. О_ б__ б______ а о__ б___ б_______ О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
C-it-tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ У----- -- -ыл--д--ег, а-т-ль-- до--и. У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____ У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
Ch-t-tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Он-не-бы- у---ли-- а-был--еу----ив. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
Ch-ta-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว О--не --л у---ш-н- ---ы---е-с-еш--. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
On---it---t--etno---h--n-l. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ О--н- -ыл-д--олен--а---- н--о-----. О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________ О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
On c-it-l-t-v-tn-y----rn-l. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Он -- -ыл --а-тл-в, --бы--н-счастен. О_ н_ б__ с________ а б__ н_________ О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
On -hi--l-tsv--noy---urnal. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Он----б-- --м-ати-н----а б-- н-симп-ти-н-м. О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________ О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
A--n--ch-t--- --i--. A o__ c______ k_____ A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -