คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   be Прошлы час 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
เขียน пі-а-ь п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
Pro-hly c--- 1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Ён пі--ў л-с-. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
P--s--y -----1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ А яна п---л- п-ш-о--у. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
p-sats’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
อ่าน ч-т--ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
pі-a--’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Ё--ч-та- --с--іс. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
p---t-’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А -н- -ы---а -ніг-. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
E--p--a--lіs-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
หยิบ узяць у____ у-я-ь ----- узяць 0
E- -іs-u -іs-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Ё------ цыга----. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
E- p---- -іst. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Яна ўз--- кава-ак--ак-л-ду. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
A ya-- pіs----p-s-t-u--. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Ё- -ы---яверны, але-я-- б--- в--н-я. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
A -----pі-al- pasht---u. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ён-быў лян-в-- а-е-я-а----а-ста-а-ная. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
A----a --sal---a-ht----. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาจน แต่เธอรวย Ё- --- -ед--- --е-я-а---ла --г-т-я. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
ch---t-’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ У --о--- был- г-ошай- а--ы-і-п--ы-і. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
c-yta--’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย У--го-не---л- ш--цаванн-, --бы-- няў---ы. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
chy-a--’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว У---- не б-ло -о-п-ха---а--ылі -ра-а-ы. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
En c-y--u c-a-o---. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ён ---б-ў зад-во----- --быў ---ад-в-л-н-. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
En -hyt-u-c----p--. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Ё-----б-ў -ча-лівы- - бы- -я---сн-. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
E--c----- c-as-p--. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Ё- н- бы--с----т--н---а-быў--е---патычн-. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
A-y--- -hy-ala-k--gu. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -