คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   be Прошлы час 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
เขียน пі-а-ь п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
Pro---y c-as 1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Ён--іса---іс-. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
P-o-h-- -has-1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ А-я-- ----ла ----о--у. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
p-----’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
อ่าน ч--а-ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
p-s---’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Ё- ч---ў ч-с----. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
p-sat-’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А-я-а -ы-ала к--г-. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
E- -і--- -і--. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
หยิบ уз--ь у____ у-я-ь ----- узяць 0
En-pіsa- l--t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Ё--уз-ў ц--а-эт-. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
E- p-s-u-lіs-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Яна--зял-----а-а- ш-к-лад-. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
A-y-----і--la -ashto-k-. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Ё----ў--я--р-ы,---е --а--ы-----рная. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
A yan--pіsal- pas-t----. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ё----- -я--вы,--ле я-- б------ара--а-. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
A-ya-a p-sa----a----uk-. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาจน แต่เธอรวย Ён --ў-----ы,-але я-а-б-л--бага-ая. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
ch-ta-s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ У---о----б--о-гро--й--а бы-і-па-ы--. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
chy---s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย У---о-не-б--о--а--ава-ня--а бы-і няў-а--. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
c-y--t-’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว У яг- ---б-ло-п-с-е--ў, ---ы-і-пр---л-. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
En-c-yt-u-cha--pіs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ён-не б-- --д-в---ны, - --ў не-а-а--лены. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
En c-y--u---------. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Ё- н--бы- --а-л-в-, - б---н---ас-ы. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
E--ch--a- --asopіs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Ё--н---ыў-с---ат--н-- --быў-----м--т--ны. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
A --n--c-yt-l--knі-u. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -