คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   be Прошлы час 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
เขียน п----ь п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
P--s--y ---s 1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Ён---саў л--т. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
Pr-s--y c-as-1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ А-яна---са-- пашт--к-. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
pіsa-s’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
อ่าน ч--а-ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
p-sats’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Ё----та- ча-опі-. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
p-s--s’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А -н- -ы---- к--г-. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
E--pіs-- ---t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
หยิบ у-я-ь у____ у-я-ь ----- узяць 0
En-p--au---s-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Ё--у--ў-ц---рэ--. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
E---іsa---і-t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Ян-----------а-ак-ш--ал---. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
A-yan--p-s-l- p-----u--. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Ён б-- -яве-ны, а-- я-----ла---рна-. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
A -a-a---s---------o---. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ё--б-ў---нів-, а---яна б--- ст---нная. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
A--an- pі--la-p-sht---u. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
เขาจน แต่เธอรวย Ён--ыў-б--ны--ал---н--был- -а-а-а-. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
c-yta--’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ У -г- -е-б-----роша-,-а---лі -азы-і. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
chy----’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย У я-о-не бы-о ----а-ан-я, --б--і--я---ч-. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
chytats’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว У я-о-не был-----пех--, - б-л---р--ал-. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
E- --yt-- c-as-p-s. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ён-не-б---з---во-ены, а -ыў ----даво-е-ы. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
E- ch---- ---so---. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Ё--н--б-ў-ш-а--і-ы- а --- н--ч-сн-. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
E- chy-a- ch-s----. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Ён-н- б-ў ------ы-н-,-а-б------ім-а---ны. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
A--a-- -h--ala-k-іgu. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -