คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Д-- не --ац-е. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
U---sts-nіts- - -k-r-і U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
ไม่มีน้ำอุ่น Н--а--а-ач---ва--. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
U-ga--s-n-t-y – s--rgі U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Вы --ж-це-гэ-а ---ам-н-а--ц-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
D-s- ne--r-----. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ У --ма-ы-ня----эл--она. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
D--h-ne p-a----. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ У -у-а----ям- т--ев----а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
D-s--n- -r---ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ห้องไม่มีระเบียง У-н-м----ням---а-к---. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
Nya-a -a-----y-v-dy. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป У ну---ы-надт- шу-на. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
N-am- -a-ac--y-vad-. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ห้องนี้เล็กเกินไป Н--а---а----. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N-a-a-g-ra-hay-----. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ห้องนี้มืดเกินไป Н---р--ад-а ц-мны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Vy-m----t-e g--------manta-at--? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Аця-лен----е----цу-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
V- mozh--s- ge-- adra-an---ats’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Ка----ыя-е--н- пра---. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Vy-mo-hatse get- --ram-nt----s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Т-----зар ня---а-ны. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
U--u-a-y-nya-a ----fo--. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Г--а -----е пада-аецца. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
U--uma-- nyama-telef-n-. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
มันแพงเกินไป Гэ-а з-д-р-га д-я м--е. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
U----ary--yama --l-fo--. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Вы -о--ц--пр-п---в-ць ш-----б---ь т--не---е? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
U---m-ry-n-ama te----z--a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ці-ё-ц--н---л--- -дс-л---а-а-з-ж-а-------за? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
U n--ar---y-m--te-ev-z---. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ці-ё-ц--н--а-ёк--а----- -а----на-? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
U-numa-y-nya-a ----v---ra. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ці---ць-н-д-лё-а----ю-- -э-та--н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
U----ary--y--- -alk---. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -