Душ не працуе.
ฝักบ-ว-ช---นไม--ด้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
n--------ræm-gan--áw---rian
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Душ не працуе.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Няма гарачай вады.
ไม่----ำ-ุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
nai-rong-ræm-gan-----n--r--n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Няма гарачай вады.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Вы можаце гэта адрамантаваць?
คุ----่--ม---ด้------ับ-/ ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fà--bu--c-a-i---an----i-da-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Вы можаце гэта адрамантаваць?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
У нумары няма тэлефона.
ในห-อง--่มีโ------์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
fa-k-b----h-́--n----mâi-d-̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
У нумары няма тэлефона.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
У нумары няма тэлевізара.
ใน-้อ-ไม่มีโทร-ัศน์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f-----u---h----ng-n-mâi----i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
У нумары няма тэлевізара.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
У нумары няма балкона.
ห-องไ-่--ร---ียง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
mâ----e-n-́m-ò-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
У нумары няма балкона.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
У нумары надта шумна.
ห-อง--้เ-ี--ดังเ--น-ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
m-̂--me--------̀-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
У нумары надта шумна.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Нумар замалы.
ห-องน-้เล็ก--ิ-ไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
m-̂i-me--n-----̀on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Нумар замалы.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Нумар надта цёмны.
ห----ี-----กิ--ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k-o---a--â-m-m-n-da-i-m-̌i--ra---k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Нумар надта цёмны.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ацяпленне не працуе.
เ-ร-่-งทำค-าม-้-น--่-ำง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k--n-m--sa----m----a-i-ma-i---á--k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ацяпленне не працуе.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Кандыцыянер не працуе.
เ---่อ-----อา--ศ-ม่ท--าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
koo---a--a--m-man--a-i-m-̌i-k-------́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Кандыцыянер не працуе.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Тэлевізар няспраўны.
โ--ทัศน์ไ---ำง-น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
na--h---n---a-i--ee---n-sa-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Тэлевізар няспраўны.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Гэта мне не падабаецца.
ผ- ---ิ-ัน ไม่ชอบ--ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
n-----̂--g-m-̂------t-n-s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Гэта мне не падабаецца.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Гэта задорага для мяне.
มันแพงเ-ิ-ไป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
nai-hâ-----a---m-e-to--s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Гэта задорага для мяне.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
ค-ณมี-ะไ--ี---ก-ว-านี--ห- ค--บ-/-คะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
n-i-ha-w---m--i------o--t--t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
ท----กเยาวชน-กล้-ี-นี-ม--ห--ค--- / ค-?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i--âw-g--a-i-m-----n-ta-t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
มี--ดแ-น-์-บรคฟา-ต์ใ--้ท-่น-่---ห- คร---- ค-?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-----̂w------i---e--on-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
มี---น-าห----ล---่นี-มีไ-ม ครับ----ะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
hâwng-m----m---r-----a-g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang