คู่มือสนทนา

th ชอบ / อยาก   »   be нечага хацець

70 [เจ็ดสิบ]

ชอบ / อยาก

ชอบ / อยาก

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? Х-ч-ц--ку----? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
ne--aga--hatset-’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
คุณอยากเต้นรำไหม? Хо---е----а-ца----? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
nech------a---t-’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? Х--аце-п--гул----? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K-ocha-s-------s-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ Я--ач---ур---. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
K--ch--s- k--yt-’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? Х--аш--ы---э-у? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K-oc-------ury---? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
เขาอยากได้ไฟแช็ก Ён-х--а--рыку--ць. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
Kh-chatse pa-a--s----s’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย Я-ха--ў--ы-/ х-це-- ---ча---н-буд-ь-па--ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
K-oc-a--e patant-a-a-s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย Я -ац---бы-- -ацел---ы-ч-г--небудз--па-с-і. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
K-och---- -at---sa----’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย Я --ц-ў бы---ха-ела бы---о-і --п-----. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Kh-c-at-- -ra-u---ts-sa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย Я---цеў--- /-ха---а бы---шта ў-В-- -п-тац-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Kh-ch-ts---ra---y-tstsa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย Я---ц-- -- - хаце----------аб ч-мсьц------ас-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
K-och-t-- -r-g---at--s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ Я--аце---ы---хаце-а-б---а- -а-ш-о--ці-з------ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya-k-a--- -----s-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? Ш---Вы жадаец-? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Ya -hac---k---ts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? Жа---це ----? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Y--k--c---ku-yt--. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? А-- -а--л-п-- ---б-ты? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
K-och--h-t----retu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน М--х--а--е---ь-д-д-м-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
Khoc---h---ygar---? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? Вам --трэ-н-е --к-і? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
K-o--ash -s-garet-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
พวกเขาอยากโทรศัพท์ Я-ы -очу-ь п-тэ-ефан-вац-. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
En --oc-- -r-kuryts’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -