คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   be У доме

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Вось-наш д-м. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
U d--e U d___ U d-m- ------ U dome
หลังคาอยู่ข้างบน Н--ерс--- -а-. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
U-d--e U d___ U d-m- ------ U dome
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง У-і-- ---адв-л. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
V-s’-n-s--dom. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน З-----а- - сад. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
V--’ -a-h---m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Пера- --ма--ня-а -ар-гі. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
V-s---as- --m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Кал---ом----ст--ь -рэ-ы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Nave--e ---ak-. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Вос----- -в-тэ--. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Na-erse-–-dak-. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Вос----хн- і --н-------й. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Na----e----akh. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Та- жылы--ак-- і -----ня. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
U-і-e-- p-----. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ประตูบ้านปิด Дзве----о-а -а-ын-н--. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
Unі-e - p--val. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
แต่หน้าต่างเปิด Але--о--ы--д-ын-н-я. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
U-іze---pad-al. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
วันนี้อากาศร้อน С---- гора--. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Za-d-ma--–-sa-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น М- --зе- -----ы --кой. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
Za-do--- – sad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Та---сць к-на-а-і --э---. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Za -o-am-–----. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! Сядайц----ал- -ас--! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
P-r-d-dom----ya-- dar---. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т-- -та--ь ----к--п’ют--. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
P-rad-doma--n-----------. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Та--ст---ь-мой -у---ны--энтр. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Perad--o-a- ny--a da--gі. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Тэл-візар----ім н---. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
K-l-a doma -a-tu-s- d--vy. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -