คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   be У доме

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ В-сь---- ---. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
U -ome U d___ U d-m- ------ U dome
หลังคาอยู่ข้างบน На-е----– -а-. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
U --me U d___ U d-m- ------ U dome
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง У-ізе-- --д-ал. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Vos--na-h-do-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน За д-----– -ад. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
V-s’ ---- d-m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน П-ра- ---а- н----д-р-г-. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
Vo-’-na-h--o-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน К-ля-до-а -----ц- д-эвы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
N-vers- --da-h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน В--ь--ая-к-ат---. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
N-------–-----. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ В-----у-н- ---а-----ак-й. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Nav-r---–----h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Т----ы----ак-й-і сп-ль-я. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
U-іz-------v-l. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ประตูบ้านปิด Дзв-ры --м- за-ы---ыя. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
U---- –-padv--. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
แต่หน้าต่างเปิด А-- --кны-а-чы--н--. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
U-і-e ---adva-. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
วันนี้อากาศร้อน Сё--я----а-а. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Z- domam-–----. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Мы---з-м у жы----а-о-. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
Z- --m-- – sad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Т-м----ь---напа і---эс--. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Z--do-am----a-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! С----ц-,---лі л-ск-! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
Per-d -om-m----ma---r-gі. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т-м--т-----м-й--ам--ю-э-. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
P-rad d-m-m -yama-d--og-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т----таіц- --й м-з--н--ц----. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
P--a- ---a- n-am--da--g-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Т---в---р-з--і- ---ы. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Kaly-----a -----ts--d----. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -