คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   be Арыентаванне

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Д---зн-хо-зіц----юро -а ----угоўв-н-- -у--ста-? Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________ Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-? ----------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0
Ar-e-t--an-e A___________ A-y-n-a-a-n- ------------ Aryentavanne
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? У-Ва- -ля--яне н- --о-д-е-ц--ка-ты -ор-д-? У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______ У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-? ------------------------------------------ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0
Ar-en--v-n-e A___________ A-y-n-a-a-n- ------------ Aryentavanne
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Ту--м---- ---ра-і---аць -ум-р-у г-с-іні-ы? Т__ м____ з____________ н____ у г_________ Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы- ------------------------------------------ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0
D-e-z-a-ho--і--t-a-b-ur---a--bslug-uva--- t-r---a-? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Д-- зна--дз--ца-с--ры--ор-д? Д__ з__________ с____ г_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д- ---------------------------- Дзе знаходзіцца стары горад? 0
Dze-zna-h-dzі--------u-- pa--bs------an-----rystau? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
วิหารอยู่ที่ไหน? Д-е зн---дзіцц- -а--р? Д__ з__________ с_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р- ---------------------- Дзе знаходзіцца сабор? 0
Dz- ----h--zі----------o-pa abs--g---a-n- tury-t-u? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Д-е--н--о-зі-ца -узе-? Д__ з__________ м_____ Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й- ---------------------- Дзе знаходзіцца музей? 0
U-V-- -lya --an- ---z--ydz---ts- ka-ty go-a-a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Дз- мо---------ь -а-то------р-і? Д__ м____ к_____ п_______ м_____ Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і- -------------------------------- Дзе можна купіць паштовыя маркі? 0
U V----lya m------e----yd-e-s-sa--a-ty g----a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Д-е--о--- --піц- --ет-і? Д__ м____ к_____ к______ Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-? ------------------------ Дзе можна купіць кветкі? 0
U-Vas--lya m-a-e ne-znoyd-ets-sa ---t- gorada? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Д-- м---- --п--- бі-е-ы? Д__ м____ к_____ б______ Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-? ------------------------ Дзе можна купіць білеты? 0
Tut m--h-a-z-b-a---av-t------ar----asts--і--y? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Д----на-----ц-- п-рт? Д__ з__________ п____ Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-? --------------------- Дзе знаходзіцца порт? 0
T-t-m--hn- -a-ran--av-t-’ n-ma- u ---ts------? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Дз--з----д-іц-а р---к? Д__ з__________ р_____ Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца рынак? 0
Tut m---------r---r-v-t-’ nu-ar u--a-ts-n----? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Дзе зна-о--і-ц- з--ак? Д__ з__________ з_____ Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца замак? 0
Dz- z-a--od----t-a -ta-y-gor--? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Кал- па--на-ц-а--к-ку-сія? К___ п_________ э_________ К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------- Калі пачынаецца экскурсія? 0
D-e z---h-----stsa--tary-gorad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Ка-і -к-н-ы-ц- ---к-рсі-? К___ с________ э_________ К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я- ------------------------- Калі скончыцца экскурсія? 0
Dz--z-a-h-dzі--tsa -t--y g-rad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Як до--а п-----в-ец---экску-сія? Я_ д____ п___________ э_________ Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------------- Як доўга працягваецца экскурсія? 0
D-- z-a--odzі-st-- s---r? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Мн- -а----ен-в-д--ц-ль- які-----ры-ь -а---ме---. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-. ------------------------------------------------ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 0
D-e -n-kh-----s-s- ---o-? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน М-е--а-р---н-в--з---л-, --і гав----- п--іт--ь-н---. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 0
Dz----a-h--z-ts--a s--o-? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส М-е -а--э----в-дз--е--, --і-га-о--ц---а----нцу-ску. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 0
Dze-zn--h-d--ts--a-m-z-y? D__ z_____________ m_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -