คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   be Арыентаванне

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Дзе-зн-хо--і--- -юро -а---слуг------і-т----т--? Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________ Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-? ----------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0
Ar----ava--e A___________ A-y-n-a-a-n- ------------ Aryentavanne
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? У --с---я-мяне н- зно--зецц----р-ы----ада? У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______ У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-? ------------------------------------------ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0
Ar----a-a--e A___________ A-y-n-a-a-n- ------------ Aryentavanne
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Тут мо------------а-а-ь --м-р-у--ас-і--цы? Т__ м____ з____________ н____ у г_________ Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы- ------------------------------------------ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0
D----n-kh---і---s--by--o--a--b-l-g---an-- tu--stau? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Дз---н--одзі-----т--ы---рад? Д__ з__________ с____ г_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д- ---------------------------- Дзе знаходзіцца стары горад? 0
D-e -n-kh-d--t-ts--byur- p- -bs-u-----nnі-tur--t--? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
วิหารอยู่ที่ไหน? Дзе-зн-ход-іцца ---о-? Д__ з__________ с_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р- ---------------------- Дзе знаходзіцца сабор? 0
Dz---n----dzі--tsa byuro pa---slu--uvann------s--u? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Д-е---а-од--цц--му-ей? Д__ з__________ м_____ Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й- ---------------------- Дзе знаходзіцца музей? 0
U---- -ly----a-- -- z-oy--e-st-- -art---o----? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Дзе--------у-іць-па-т-вы-----кі? Д__ м____ к_____ п_______ м_____ Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і- -------------------------------- Дзе можна купіць паштовыя маркі? 0
U V-s--ly- m-an- ----n--dzet-tsa --r---gora-a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Дзе -ож-а--уп-ць кве-к-? Д__ м____ к_____ к______ Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-? ------------------------ Дзе можна купіць кветкі? 0
U---- ---- ---n---e-zno-dz-----a k-rty go--d-? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Дзе-можна---п-ц--біл---? Д__ м____ к_____ б______ Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-? ------------------------ Дзе можна купіць білеты? 0
Tut --z-n- --br------a--’--uma-----asts--і---? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Дз- -на-----ц----ор-? Д__ з__________ п____ Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-? --------------------- Дзе знаходзіцца порт? 0
Tut-mo--na-za--a-і-a---s’-nu-a- ---as---nі-sy? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Д---з--хо-зі-ца-р----? Д__ з__________ р_____ Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца рынак? 0
Tu- m-z--a-z-br-n---va-s’--uma- ------sіnі--y? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Д---з---од--цц- -а-а-? Д__ з__________ з_____ Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца замак? 0
D-e z-ak-odz---t-a -t-ry--o-ad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Кал---а----е----эк-кур--я? К___ п_________ э_________ К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------- Калі пачынаецца экскурсія? 0
Dz- zna-ho--і---s--s-ary-g--a-? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Ка-і с----ы--а--к-----і-? К___ с________ э_________ К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я- ------------------------- Калі скончыцца экскурсія? 0
Dz----ak--d----ts--s-ary gorad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Як---ўг---рацягв---ц- эк--урс--? Я_ д____ п___________ э_________ Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------------- Як доўга працягваецца экскурсія? 0
Dz------hod-і-sts--sa---? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Мн----тр-бе--ва--іцель- -кі--а-ор--- п--ня-----. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-. ------------------------------------------------ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 0
D---z-----dz-t-tsa -abor? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Мн----т--бен -а-з-ц--ь, ----г--ор--- -----а-ья---у. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 0
D-e ---------t--s----bo-? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส М-е патр--ен ва--і-е--- я-- -а-----ь па--ра-ц-з-к-. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 0
Dze-zn-k-odzі--t-- mu-ey? D__ z_____________ m_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -