คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   eo Orientiĝo

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [kvardek unu]

Orientiĝo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? K-- -st-- la ---i-ma-of-ce--? K__ e____ l_ t______ o_______ K-e e-t-s l- t-r-s-a o-i-e-o- ----------------------------- Kie estas la turisma oficejo? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Ĉu-----o--s--avi-----m--o-? Ĉ_ m_ p____ h___ u_________ Ĉ- m- p-v-s h-v- u-b-m-p-n- --------------------------- Ĉu mi povus havi urbomapon? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Ĉ---ezer------ --te-ĉa---o----t-e? Ĉ_ r__________ h__________ ĉ______ Ĉ- r-z-r-e-l-s h-t-l-a-b-o ĉ---i-? ---------------------------------- Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Kie-esta------al--v- -rbo? K__ e____ l_ m______ u____ K-e e-t-s l- m-l-o-a u-b-? -------------------------- Kie estas la malnova urbo? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? K---es-as -a-ka-e-r-lo? K__ e____ l_ k_________ K-e e-t-s l- k-t-d-a-o- ----------------------- Kie estas la katedralo? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Ki---s--s l- muz-o? K__ e____ l_ m_____ K-e e-t-s l- m-z-o- ------------------- Kie estas la muzeo? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Kie---ete---- --ŝt-ar---? K__ a________ p__________ K-e a-e-e-l-s p-ŝ-m-r-o-? ------------------------- Kie aĉeteblas poŝtmarkoj? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? K-- aĉ-t-bla- -l---j? K__ a________ f______ K-e a-e-e-l-s f-o-o-? --------------------- Kie aĉeteblas floroj? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Ki---ĉeteb--s-bi---oj? K__ a________ b_______ K-e a-e-e-l-s b-l-t-j- ---------------------- Kie aĉeteblas biletoj? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? K-e -s------ h-veno? K__ e____ l_ h______ K-e e-t-s l- h-v-n-? -------------------- Kie estas la haveno? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? K----st-- -a baz-ro? K__ e____ l_ b______ K-e e-t-s l- b-z-r-? -------------------- Kie estas la bazaro? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? K----s--s--a--a--el-? K__ e____ l_ k_______ K-e e-t-s l- k-s-e-o- --------------------- Kie estas la kastelo? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Kia---a--izito---me--iĝos? K___ l_ v_____ k__________ K-a- l- v-z-t- k-m-n-i-o-? -------------------------- Kiam la vizito komenciĝos? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? K--m-la --zi-o f----os? K___ l_ v_____ f_______ K-a- l- v-z-t- f-n-ĝ-s- ----------------------- Kiam la vizito finiĝos? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? K-o--l--ge--a--i-i-- --ŭras? K___ l____ l_ v_____ d______ K-o- l-n-e l- v-z-t- d-ŭ-a-? ---------------------------- Kiom longe la vizito daŭras? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน M- ŝatus-ger-a-parolanta- --ĉero---. M_ ŝ____ g_______________ ĉ_________ M- ŝ-t-s g-r-a-p-r-l-n-a- ĉ-ĉ-r-n-n- ------------------------------------ Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Mi-ŝa-u--it-l--rola---- ĉi-eron--. M_ ŝ____ i_____________ ĉ_________ M- ŝ-t-s i-a-p-r-l-n-a- ĉ-ĉ-r-n-n- ---------------------------------- Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Mi--a--s--r-nc-a-o----an-ĉiĉ------. M_ ŝ____ f______________ ĉ_________ M- ŝ-t-s f-a-c-a-o-a-t-n ĉ-ĉ-r-n-n- ----------------------------------- Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -