คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? D- ---m -i-ne -lu----or--? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Ĉ- -- si- ed-in---? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน J--, ŝ- -e---u-l--o--s -- k-a---i --z--iĝ-s. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย De k-a-------zini-i-,-----e--l-------as. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข De-k--- i---ko-a---n--la---i-----l- ---as --l-ĉ-j. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย De -ia--il- h--a--gef--o-n, i-i-ma-o-t- eli-a-. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Kiam ŝi t-l-f--a-? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
ขณะขับรถหรือ? Ĉu -um-la---ira-o? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Jes,--t-r-nte. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Ŝ- t---fo-a- --i-ant-. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Ŝi-te--v---s -l-d--t-. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Ŝi aŭ--ul--- ---i-on f---nt- -ia-n-t-----n. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น M--vi--s -e--------m--i----ha-a---k--v-t-ojn. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป M- -o-pren-- n-n-on --am la--uzik- --- --ŭt-s. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Mi---a--s-n-ni-n----- -----lva-mum--. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก Ni -re--- t---io---- --uvo-. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Ni-v-j-ĝos-ĉi--a- -a -ondo se--- --jnos -n-----ud-. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว N----men-os--- m-n-o- -e-l- -- veno------aŭ. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -