คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? De-k--m--i--e plu-l-bor--? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Ĉ---e-s-- e--in-ĝo? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Je-- ŝi -e---u l--o--s-d- k-a-----e--ini---. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย De kiam-ŝi--dzin--is, -i-ne--l- laboras. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข D- k-a--ili-ko-as--nu l--al---,-i-----t-- -eliĉa-. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย De k-am ili---v---gefil--n--i-- -alo--------a-. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Kia- ŝ---e---o-as? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
ขณะขับรถหรือ? Ĉ--dum la s-irado? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ J--, s-----t-. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Ŝ-----efo--s----r--te. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Ŝi -e-e--da- gla--nte. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Ŝi--------as-muzi-o- -a-an-e--i-jn -a-----. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Mi---das-ne-i-n-k-am----n- ha-a--o-u--it-o--. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป M------r-n-s-ne-i-- -ia--l--m-z-ko ----la----. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Mi --ar-s-n-nio- --a------alva-m--a-. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก N- pr-no- taks--- -e-pluv-s. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ N- -oj--os --rk-ŭ la m---o-s---i-ga-n-- -n lo-l-do. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Ni -om-n--- l--m-nĝon----l- ne --no----ld-ŭ. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -