คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   eo En la diskoteko

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Ĉ- tiu -id--k- --t-s--i-e-a? Ĉ_ t__ s______ e____ l______ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Ĉ- m--raj-as sidi ---d--i? Ĉ_ m_ r_____ s___ a___ v__ Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
เชิญ ครับ / คะ B-n-ol-. B_______ B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? K-- ---tro--s-la -u--k--? K__ v_ t_____ l_ m_______ K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ I-- t-o--aŭt-. I__ t__ l_____ I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Se- -a --n-o--r- --n--mu-i---. S__ l_ b____ t__ b___ m_______ S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Ĉu ------- v---s-ĉi-tien? Ĉ_ v_ o___ v____ ĉ_______ Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N-,--nu---j-s. N__ u_________ N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Mi-------ŭ-n----- est-s-ĉ-----. M_ a______ n_____ e____ ĉ______ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Ĉu vi ŝ-t-- danc-? Ĉ_ v_ ŝ____ d_____ Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ E-le---ste. E___ p_____ E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Mi -e--cip-v-s-tre---n- d-n--. M_ n_ s_______ t__ b___ d_____ M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Tre sim---s. T__ s_______ T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู M- mo-t--s -l---. M_ m______ a_ v__ M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ N-, -refe---l--a--f---. N__ p_________ a_______ N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Ĉ- vi a-----s--un? Ĉ_ v_ a______ i___ Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ J-s,-mi-n k-r-mi-on. J___ m___ k_________ J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
เขามาแล้ว คะ L- -- -en-s--i- --l-ntaŭe! L_ j_ v____ t__ m_________ L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -