คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   it In discoteca

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [quarantasei]

In discoteca

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? È---b-----------p-st-? È l_____ q_____ p_____ È l-b-r- q-e-t- p-s-o- ---------------------- È libero questo posto? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? P---o s--e-mi----a--- --v--? P____ s______ a______ a v___ P-s-o s-d-r-i a-c-n-o a v-i- ---------------------------- Posso sedermi accanto a voi? 0
เชิญ ครับ / คะ V-------r-. V__________ V-l-n-i-r-. ----------- Volentieri. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Le-pi--e --e-t--m--i--? L_ p____ q_____ m______ L- p-a-e q-e-t- m-s-c-? ----------------------- Le piace questa musica? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ È-u- -o- t--pp- -o-te. È u_ p__ t_____ f_____ È u- p-’ t-o-p- f-r-e- ---------------------- È un po’ troppo forte. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ M--i- -om--ess---uo-a-be--. M_ i_ c________ s____ b____ M- i- c-m-l-s-o s-o-a b-n-. --------------------------- Ma il complesso suona bene. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Vi--e-spes-o q-i? V____ s_____ q___ V-e-e s-e-s- q-i- ----------------- Viene spesso qui? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ No--è-la-pr--a --l-a. N__ è l_ p____ v_____ N-, è l- p-i-a v-l-a- --------------------- No, è la prima volta. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ N---c- -ro-m-- s-ato. N__ c_ e__ m__ s_____ N-n c- e-o m-i s-a-o- --------------------- Non ci ero mai stato. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Bal-a? B_____ B-l-a- ------ Balla? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Forse-p-- --rdi. F____ p__ t_____ F-r-e p-ù t-r-i- ---------------- Forse più tardi. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Non ----al---e-molto-----. N__ s_ b______ m____ b____ N-n s- b-l-a-e m-l-o b-n-. -------------------------- Non so ballare molto bene. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ È-m--t--sempl---. È m____ s________ È m-l-o s-m-l-c-. ----------------- È molto semplice. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู G----o ----i- ---er--- -n--gn---o. G_____ f_____ v_____ / i______ i__ G-i-l- f-c-i- v-d-r- / i-s-g-o i-. ---------------------------------- Glielo faccio vedere / insegno io. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ No, ----e-un----r- volt-. N__ f____ u_______ v_____ N-, f-r-e u-’-l-r- v-l-a- ------------------------- No, forse un’altra volta. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? St- as-et-a-d- -----u--? S__ a_________ q________ S-a a-p-t-a-d- q-a-c-n-? ------------------------ Sta aspettando qualcuno? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ S-, i- m-- a----. S__ i_ m__ a_____ S-, i- m-o a-i-o- ----------------- Sì, il mio amico. 0
เขามาแล้ว คะ Ecc-----h--v----! E_____ c__ v_____ E-c-l- c-e v-e-e- ----------------- Eccolo che viene! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -